야고보서 2:14-26

14 사랑하는 형제 여러분, 만일 누군가가 믿음이 있다고 하면서 아무 일도 하지 않는다면 그 믿음이 무슨 소용이 있겠습니까? 그 믿음이 그를 구원할 수 있겠습니까?
15 그리스도 안에서 한 형제 자매 된 사람이 옷이나 먹을 것이 필요할 때,
16 “하나님께서 은혜를 베푸시기를! 몸을 따뜻하게 하고 먹을 것을 좀 많이 드십시오”라고 말하고, 그 사람에게 필요한 것을 주지 않는다면, 그런 말은 아무 도움이 되지 않을 것입니다.
17 믿음도 마찬가지입니다. 행동이 따르지 않는 믿음은 죽은 믿음입니다.
18 이렇게 말하는 사람도 있을 것입니다. “당신은 믿음이 있고, 나에게는 행동이 있습니다. 행동이 따르지 않는 당신의 믿음을 보여주십시오. 나는 행동으로 나의 믿음을 보여주겠습니다.”
19 여러분은 하나님이 한 분이신 것을 믿으니 잘하는 일입니다. 귀신들도 그것을 믿으며 두려워서 떱니다.
20 어리석은 여러분, 행함이 따르지 않는 믿음은 아무 쓸모도 없는 걸 모르시겠습니까?
21 우리 조상 아브라함은 그의 아들 이삭을 제단에 바침으로써, 그가 행한 일로 의롭다 하심을 받았습니다.
22 이렇게 그의 믿음에는 행함이 함께 따랐으며, 그의 행동으로 믿음이 완전하게 되었습니다.
23 “아브라함이 하나님을 믿었고, 하나님께서는 그 믿음을 받으셨으며, 그 믿음으로 하나님께 의롭다 하심을 받았다” 라는 성경 말씀의 의미가 무엇인지 이제는 알 수 있을 것입니다. 아브라함은 그후, ‘하나님의 친구’라고 불렸습니다.
24 그러므로 사람이 행동으로 의롭다 함을 받을 수 있으며 믿음만으로는 의롭다 함을 받을 수 없습니다.
25 또 라합의 예를 들 수도 있습니다. 그녀는 기생이었지만, 자신이 한 일로 하나님께 의롭다 함을 받았습니다. 그녀는 이스라엘의 정탐꾼을 그녀의 집에 들여, 다른 길로 도망갈 수 있게 도와주었습니다.
26 영혼이 없는 몸이 죽은 것같이, 믿음도 행함이 없으면 죽은 것입니다.

14 What good is it, dear brothers and sisters, if you say you have faith but don't show it by your actions? Can that kind of faith save anyone?
15 Suppose you see a brother or sister who has no food or clothing,
16 and you say, "Good-bye and have a good day; stay warm and eat well" - but then you don't give that person any food or clothing. What good does that do?
17 So you see, faith by itself isn't enough. Unless it produces good deeds, it is dead and useless.
18 Now someone may argue, "Some people have faith; others have good deeds." But I say, "How can you show me your faith if you don't have good deeds? I will show you my faith by my good deeds."
19 You say you have faith, for you believe that there is one God. Good for you! Even the demons believe this, and they tremble in terror.
20 How foolish! Can't you see that faith without good deeds is useless?
21 Don't you remember that our ancestor Abraham was shown to be right with God by his actions when he offered his son Isaac on the altar?
22 You see, his faith and his actions worked together. His actions made his faith complete.
23 And so it happened just as the Scriptures say: "Abraham believed God, and God counted him as righteous because of his faith." He was even called the friend of God.
24 So you see, we are shown to be right with God by what we do, not by faith alone.
25 Rahab the prostitute is another example. She was shown to be right with God by her actions when she hid those messengers and sent them safely away by a different road.
26 Just as the body is dead without breath①, so also faith is dead without good works. / ①Or without spirit

오늘 성경 본문 말씀은 우리에게 아주 도전적인 질문을 던지고 있습니다. “누가 믿음이 있다고 하면서 아무 일도 하지 않는다면 그 믿음이 그를 구원할 수 있겠습니까?” (14절) “어리석은 여러분, 행함이 따르지 않는 믿음은 아무 쓸모 없다는 것을 모르시겠습니까?” (20절)

야고보는 계속해서 아브라함의 믿음을 예로 들면서 행동하는 믿음이 어떤 것인지 보여줍니다. 아브라함은 믿음으로 하나님으로부터 의로운 사람으로 인정을 받았습니다. 그리고, 아브라함은 ‘하나님의 친구 (the friend of God)’로 불릴 만큼 하나님과 친밀한 관계를 가졌던 사람입니다. 그렇다면. 아브라함은 도대체 어떤 믿음을 가진 사람이었느냐 하는 것입니다. 아들이 없던 아브라함에게 하나님은 “네가 아들을 낳게 된다”고 약속하셨고, 아브라함은 그 약속 대로 아들을 낳았습니다. 그 때 아브라함의 나이가 100세였습니다. 아내 사라는 90세였습니다. 그런데, 하나님은 그 아들 이삭을 하나님께 바치라고 하셨습니다. 그 때 아브라함은 그 하나님의 말씀에 순종함으로 하나님을 믿는 그의 믿음을 증명했다는 것입니다. 아브라함의 믿음은 머리 속에서만 맴도는 이론적인 믿음이 아니라, 행동으로 나타나는 믿음이었다는 것입니다.

야고보는 다시 ‘라합 (Rahab)’을 예로 듭니다. ‘라합’은 여리고 성에 살고 있던 기생 (the prostitute)이었습니다. 이스라엘과 적대관계에 있었던 이방인 여자입니다. 사람들에게 술도 팔고, 여관처럼 숙소도 제공했던 것 같습니다. 그런데, 여리고성을 정탐하던 이스라엘의 스파이들이 쫓기다가 ‘라합’의 여관으로 숨습니다. 이 때, ‘라합’은 그 이스라엘의 스파이들을 숨겨 주고 거짓말로 추격하는 군인들을 따돌리고 스파이들을 안전하게 보호해 줍니다. 야고보는 그 때 ‘라합’의 했던 행동을 높이 평가하면서 “라합은 그 일로 말미암아 하나님께 의롭다 함을 받았습니다 (25절)”라고 기록하고 있습니다. 오늘 성경에 나오는 이 말씀만 읽는 사람들은 이 말씀이 잘 이해가 되지 않을 지 모르겠습니다. ‘라합’은 이스라엘 백성들이 광야 생활을 거쳐 여리고 성으로 들어오는 동안 이스라엘 백성들과 함께 하시는 하나님에 대하여 소문을 듣고 “이스라엘의 하나님이야 말로 참 하나님이시다 (여호수아 2:11)”고 고백합니다. 비록 소문을 듣고 하나님을 믿은 원시적인 믿음이었지만, ‘라합’은 자기의 믿음이 진실하다는 것을 이스라엘의 스파이들을 숨겨주는 행동으로 증명했습니다.

야고보의 결론은 이렇습니다. “그러므로 사람이 행동으로 의롭다 함을 받을 수 있으며 믿음만으로는 의롭다 함을 받을 수 없습니다. 영혼이 없는 몸이 죽은 것같이, 믿음도 행함이 없으면 죽은 것입니다.” (24, 26절) 이 말씀이 New Living Translation에 이렇게 나와 있습니다. “We are shown to be right with God by what we do, not by faith alone. Just as the body is dead without breath①, so also faith is dead without good works.” / ①Or without spirit 이 말씀을 직역하면 이런 뜻입니다. “오직 우리의 믿음으로만 아니라, 우리가 하는 그 일로 우리가 하나님께 올바르다는 것을 보여줍니다. 숨이 끊어지면 그 사람이 죽은 것처럼, 우리의 믿음도 선한 일을 하지 않는다면 죽은 믿음입니다.”

지금까지 우리는 교회생활을 하면서 믿음으로 구원받는다고 배웠습니다. 우리의 선한 행동으로 구원 받는 것이 아니라, 하나님을 믿는 믿음으로 구원 받는다고 배웠습니다. 이 말씀이 틀린 말씀은 아닙니다만, 이렇게 배우다 보니, 크리스천들이 이 세상에 나가서 어떻게 살아야 하는지, 세상에 대한 크리스천의 책임에 대하여 쉽게 간과하게 됩니다. 그러면 오늘 야고보서의 말씀은 지금까지 우리가 배웠던 말씀과 반대되는 말씀이라고 생각합니까? 그 말씀이 아니지 않나요? 야고보는 우리의 믿음이 필요 없다고 말하지 않았습니다. “We are shown to be right with God by what we do, not by faith alone.” “오직 믿음으로만이 아니라 우리가 하는 일로 하나님으로부터 올바르다는 것을 보여줍니다.” 이런 뜻이잖아요? 마태복음 4:4에 이런 말씀이 있습니다. “사람이 사는 것은 빵으로만 사는 것이 아니라 하나님의 입에서 나오는 모든 말씀으로 사는 것입니다 (People do not live by bread alone, but by every word that comes from the mouth of God)." 이 말씀이 사람이 사는데 하나님의 말씀만 있으면 되고 빵은 필요 없다는 말씀입니까? 아니잖아요? 우리가 살아가는데 빵도 필요하다는 뜻이잖아요? 그렇지만 빵만 있으면 살 수 있는 것이 아니라 하나님의 말씀이 꼭 있어야 한다는 뜻이잖아요?

야고보는 여기서 우리가 흔히 저지르는 오류가 무엇인지 보여줍니다. “그리스도 안에서 한 형제 자매 된 사람이 옷이나 먹을 것이 필요할 때, ‘하나님께서 은혜를 베푸시기를! 몸을 따뜻하게 하고 먹을 것을 좀 많이 드십시오’라고 말하고, 그 사람에게 필요한 것을 주지 않는다면, 그런 말은 아무 도움이 되지 않을 것입니다.” (15-16절) 야고보는 ‘그리스도 안에서 한 형제 자매된 사람 (a brother or sister in Christ, 15절)’이라고 했습니다. 야고보는 ‘디아스포라 크리스천 공동체 안에서 헐벗고 굶주린 형제 자매들’을 생각하면서 이 편지를 썼을 것입니다. 하지만, 오늘 이 말씀을 읽는 우리는 반드시 크리스천 형제나 자매가 아니더라도, 우리 주변에 있는 헐벗고 굶주린 사람을 생각하면서 이 말씀을 읽어야 합니다. 그런 사람을 보면서 “왜 이렇게 하고 계십니까? 이러다 감기 드십니다. 몸을 따뜻하게 하시고, 끼니를 거르지 말고 잘 챙겨 드셔야 합니다. 주님께서 함께 하실 것입니다” 이렇게 말하면서 아무 것도 도와주지 않는다면, 이런 사람이 크리스천이라고 할 수 있느냐는 것입니다. 2,000년 전에 ‘디아스포라 크리스천 공동체’ 안에서 이런 일이 일어나고 있었습니다.

문제는 오늘 우리가 속한 공동체 안에서, 또 우리 주변에서, 우리가 이런 똑 같은 일을 하고 있다는 것입니다. 우리 눈에 경제적으로 힘들 사람들, 무슨 문제로 힘들어 하는 사람들이 보이지 않습니다. 다 잘 살고 아무 문제가 없는 사람들로 보입니다. 이제 곧 우리교회에서 장학헌금을 할 것입니다. 매년 장학헌금을 했습니다. 주변에 경제적으로 힘든 사람들을 위로하는 일을 해 왔습니다. 어떤 사람들은 이렇게 말합니다. “목사님, 우리 교회에 있는 사람들 다 잘 살아요.” 그런데 그렇지 않거든요? 생활비를 아껴서 아껴서 써야 하고, 그래도 생활비가 모자라고, 학비를 내지 못해서 아르바이트를 해야 하는 친구들이 많습니다. 우리교회 임원들이나 팀장들, 간사님들은 우리 공동체 안에서 이렇게 힘들 사람들을 볼 수 있어야 합니다. 제가 한국에 갔을 때 어떤 사람이 저에게 봉투를 주면서 이렇게 말했습니다. “목사님, 제 아내가 꼭 이 자리에 와야 하는데 올 수 없는 사정이었습니다. 제 아내가 목사님께 전해 드리라고 준 것입니다. 제 아내가 보스턴에 있을 때 경제적으로 매우 어려웠는데, 교회에서 3회에 걸쳐 장학금을 받았다고 합니다. 이제 받았던 장학금을 다른 사람들에게 줬으면 좋겠습니다.” 그 봉투 안에 3,000불이 들어 있었습니다.

하나님을 믿는 우리의 믿음은 행동으로 나타나야 합니다. 행동으로 우리 믿음을 증명해야 합니다. 말로만 “난 하나님을 믿어!” 이렇게 말하고 아무 일도 하지 않는다면, 그 믿음은 진실한 믿음이라고 할 수 없습니다. 누가복음에 나오는 ‘선한 사마리아인의 비유’를 보십시오. 제사장도, 레위인도, 강도를 만나 피를 흘리며 죽어가고 있는 사람을 도와주지 않습니다. 제사장이나 레위인은 하나님께 자신의 삶을 완전히 헌신한 사람들입니다. 그런데도 불구하고, 그들의 믿음은 행동으로 증명되지 않았습니다. 우리는 과연 그들의 믿음이 얼마나 참된 믿음이고 진실한 믿음인지 의심할 수밖에 없습니다. 반대로,
사마리아인은 어떤 사람이었습니까? 그들이 정말 하나님을 믿는 사람들인지, 우상을 믿는 사람들인지 유대인들은 사마리아인들의 믿음을 의심했습니다. 하지만 보십시오. 부상당한 사람 옆을 지나가던 사마리아인은 그의 상처에 올리브 기름과 포도주를 붓고 붕대로 감싸주었습니다. 그리고 그를 여관으로 데리고 가서 그를 정성껏 보살펴 주었습니다. 이 사마리아인은 자기의 믿음을 행동으로 증명해 보였습니다.

이 말씀을 한번 보세요. “Faith produces good works, but good works do not produce faith (믿음은 선한 일을 생산하지만, 선한 일은 믿음을 생산하지는 않는다).” 누가 이 말을 했는지 모르지만, ‘믿음’과 ‘선한 일’과의 관계를 잘 정리한 말이라고 생각합니다. 참된 믿음은 반드시 행동으로 나타나야 합니다. 행동으로 그 믿음이 참된 믿음이라는 것을 증명해야 합니다. 예수님께서 이렇게 말씀하셨습니다. “그러므로, 열매로 그들을 알리라 (Thus, by their fruit you will recognize them).” (마태복음 7:20) 여기서 ‘fruit (열매)’ 믿음이 생산하는 ‘선한 일’ ‘선한 행동’입니다. 예수님의 말씀은 열매를 보고 그 사람이 어떤 사람인지, 그 사람이 어떤 믿음을 가진 사람인지 알 수 있다는 것입니다. 죽은 사람은 움직이지 않습니다. 그러나, 산 사람은 움직입니다. 살아 있는 믿음을 가진 사람은 열매를 맺지만, 죽은 믿음을 가진 사람은 열매를 맺을 수 없습니다.

끝으로, 한 사람을 소개하려고 합니다. 저는 이 사람에게서 산 믿음의 예를 발견했습니다. 전영창 (1917-1976) 선생이십니다. 우리는 이 분을 그냥 특별한 정신을 가진 교육가로만 알고 있습니다. 기껏해야 ‘직업선택의 10계’로 유명한 분이라는 것 정도입니다. 제가 이 분에 대하여 조금 더 조사를 해 보았더니, 이 분은 정말 훌륭한 그 시대의 예수님의 제자였습니다. 이 분이 1947년에 미국의 웨스트민스터 신학교로 유학을 갔는데, 우리나라 해외 유학생 1호이시더라고요.

이 분에 대해서 좀 더 이야기를 하자면, 신사참배에 대한 강요가 있었을 때, 이를 끝까지 반대한 전영창 청년을 눈여겨 본 사람이 있었습니다. 신흥고등보통학교 교장 윌리엄 린턴 (William Linton, 1891-1960)이라는 사람이었습니다. 린턴은 전영창이 졸업하자 마자 그를 일본의 고베신학교로 유학을 보냈습니다. 하지만, 전영창은 일본에서도 신사참배 반대 운동을 하다가 잡혀서 후꾸오까 감옥에 수감되고 투옥 1년 만에 5년간 집행유예를 받고 풀려났습니다. 전영창은 일본에서 우찌무라 간조 (內村鑑三, 1861-1930)의 저서들을 탐독하면서 “조국을 구원할 수 있는 것은 오직 그리스도의 복음 밖에 없다”는 사실을 깨닫고 이 일에 자신의 삶을 드리기로 결심합니다. 우찌무라 간조의 책을 읽으면서 신학을 제대로 공부하기 위해서는 미국으로 가야 하겠다고 생각하고 그 때부터 영어공부에 전심전력을 기울입니다.

그러다가 1945년 해방을 맞이합니다. 전영창은 미군 통역관 모집에 응시하여 합격한 후, 미 24군단 군목인 브라운 소령의 통역관으로 일하면서 필라델피아에 있는 웨스트민스트 신학교에 유학을 하고 싶다는 소원을 말하자, 마침 웨스트민스트 신학교를 졸업하고 미 군목으로 와 있었던 사람이 이 이야기를 듣고 웨스트민스터 신학교에 편지를 써 주었고, 장학금까지 받게 해 주었다고 합니다. 이렇게 하여, 전영창은 1947년 4월 한국인 최초로 웨스트민스트 신학교로 유학을 갑니다. 그리고, 2년 뒤에는 미시간에 있는 웨스턴 신학교로 옮겨와 공부를 계속 하던 중, 1950년 한국에 전쟁이 일어났다는 소식을 듣고 전영창은 귀국을 서두릅니다. 그 때 학교 교수들과 학교 친구들은 전영창의 귀국을 극구 만류했다고 합니다. 귀국하더라도 졸업이라도 하고 가라고 만류했지만, 전영창은 듣지 않았다고 합니다. 학교에서는 귀국하는 전영창을 위해 졸업식을 2개월 앞당겨 했다고 합니다. 그리고, 교수들과 친구들이 5,000불을 헌금해 주었다고 합니다. 이 돈이 후에 부산 복음병원을 짓는데 기초 자금 (seed money)이 됩니다.

1951년 1월 9일 전영창은 미군 수송기를 타고 부산 수영 비행장을 통해서 귀국합니다. 귀국한 전영창은 무슨 일을 어떻게 시작할까 고민하고 있었는데, 어느 날 부산 부둣가에서 병든 아이에게 젖을 먹이는 한 피난민 어머니를 목격합니다. 그 때 그 어머니를 향한 긍휼의 마음이 전영창으로 하여금 병원을 지어서 피난민들을 치료해 줘야 하겠다는 결심을 하게 합니다. 이것이 부산 복음병원의 시초입니다. 그 때 전영창의 나이 34살 때였습니다.

그 후 그는 결코 평탄하지 않은 생을 살아가다가 한 유명한 대학교의 부총장으로 오라는 청을 거절하고, 1956년에 거창에 있는 폐교 직전의 한 실업학교를 인수하여 교육가로서의 삶을 살기 시작합니다. 그 때가 전영창의 나이 39살 때였습니다. 지금은 그 학교가 명문 대안학교로 성장했습니다.

전영창 선생은 하나님께 대한 믿음을 조국에 대한 사랑으로 표현했습니다. 전영창 선생의 믿음은 부산 복음병원을 만들어 수많은 환자들을 치료했고, 거창고등학교를 만들어 예수 그리스도의 정신으로 세상을 섬기는 한국 교육의 대안으로 떠 올랐습니다. 그는 자신의 믿음을 행동으로 증명했습니다. 전영창 선생의 아들 전성은씨가 한동안 거창고등학교의 교장으로 있었는데, 그 때 대통령에 당선된 노무현 대통령이 전성은씨에게 “당연히 교육부 장관 자리를 드려야 하는데, 그렇게 하지 못해 죄송하다” 하는 말을 전했다고 합니다.

사랑하는 교우 여러분, 오늘 우리는 야고보서에 많은 빚을 지고 있습니다. 만일 야고보서가 없었더라면 우리는 참된 믿음이 어떤 것인지 잘 몰랐을 것입니다. 야고보서 말씀이 있기에 우리는 진실한 믿음과 거짓 믿음이 어떤 것인지 알게 되었습니다. 산 믿음과 죽은 믿음이 어떤 것인지 알게 되었습니다. 우리는 이 말씀의 거울에 우리 자신들의 모습을 비쳐 보고, 우리 스스로에게 질문해야 합니다. “과연 우리는 산 믿음을 가지고 있는가? 아니면 죽은 믿음을 가지고 있는가?” 이 질문에 우리는 어떤 대답을 해야 합니까? 불행하게도 죽은 믿음을 가지고 있다면, 그 믿음이 어떻게 우리를 구원할 수 있겠습니까?