마가복음 4:1-20

 

1 예수님께서 다시 호숫가에서 가르치시기 시작하셨습니다. 수많은 사람들이 예수님 주위로 모여들어서 예수님께서는 호수에서 배에 올라타 앉으셨습니다. 사람들은 호수 주변에 있었습니다.
2 예수님께서 비유를 통해 많은 것을 사람들에게 가르치셨습니다. 가르치는 중에 예수님께서 말씀하셨습니다.
3 “들어라! 한 농부가 씨를 뿌리러 나갔다.
4 농부가 씨를 뿌리는데, 어떤 씨는 길가에 떨어졌다. 그러자 새들이 와서 씨를 모두 먹어 버렸다.
5 어떤 씨는 흙이 거의 없는 돌 무더기에 떨어져 곧 자랐으나, 땅이 깊지 않았다.
6 해가 돋자 싹이 말랐고, 뿌리가 없어서 시들어 버렸다.
7 또 다른 씨는 가시덤불 속에 떨어졌다. 가시가 자라서 싹이 자라지 못하게 했기 때문에 싹은 열매를 맺지 못했다.
8 또 다른 씨는 좋은 땅에 떨어졌다. 싹이 나고 자라서 열매를 맺어 어떤 것은 삼십 배, 어떤 것은 육십 배, 어떤 것은 백 배의 열매를 맺었다.”
9 예수님께서 “들을 귀 있는 자여, 들어라!” 하고 말씀하셨습니다.
10 <비유로 말씀하신 이유> 예수님께서 혼자 계실 때, 열두 제자들과 예수님 주변에 있는 사람들이 이 비유에 대해서 여쭈었습니다.
11 예수님께서 말씀하셨습니다. “너희에게는 하나님 나라의 비밀을 알 수 있게 하였지만, 밖에 있는 사람들에게는 모든 것이 비유로 주어진다.
12 이는 ‘그들이 보기는 보아도 알지 못하고, 듣기는 들어도 깨닫지 못하게 하여 돌이켜 용서받지 못하게 하기’ 위함이다.”
13 <씨 뿌리는 비유를 설명해 주심> 예수님께서 사람들에게 말씀하셨습니다. “너희가 이 비유를 이해하지 못하느냐? 그렇다면 어떻게 다른 모든 비유를 이해하겠느냐?
14 농부는 말씀을 뿌린다.
15 길가에 말씀이 떨어졌다는 것은 하나님의 말씀을 들었으나 곧 사탄이 와서 그 뿌려진 말씀을 빼앗는 사람을 말한다.
16 돌 무더기에 씨가 떨어졌다는 것은 말씀을 들을 때, 기쁨으로 즉시 받아들이지만
17 속에 뿌리가 없어 오래가지 못하고 말씀 때문에 환난이나 박해가 일어나면 곧 넘어지는 사람이다.
18 가시덤불에 씨가 떨어졌다는 것은 말씀을 듣지만,
19 세상의 염려와 재물에 대한 유혹과 그 밖의 여러 가지 욕심이 말씀을 가로막아서 열매를 맺지 못하는 사람이다.
20 좋은 땅에 씨가 떨어졌다는 것은 말씀을 듣고 받아들여 삼십 배, 육십 배, 백 배의 열매를 맺는 사람이다.”

1 Once again Jesus began teaching by the lakeshore. A very large crowd soon gathered around him, so he got into a boat. Then he sat in the boat while all the people remained on the shore.
2 He taught them by telling many stories in the form of parables, such as this one.
3 "Listen! A farmer went out to plant some seed.
4 As he scattered it across his field, some of the seed fell on a footpath, and the birds came and ate it.
5 Other seed fell on shallow soil with underlying rock. The seed sprouted quickly because the soil was shallow.
6 But the plant soon wilted under the hot sun, and since it didn't have deep roots, it died.
7 Other seed fell among thorns that grew up and choked out the tender plants so they produced no grain.
8 Still other seeds fell on fertile soil, and they sprouted, grew, and produced a crop that was thirty, sixty, and even a hundred times as much as had been planted!"
9 Then he said, "Anyone with ears to hear should listen and understand."
10 Later, when Jesus was alone with the twelve disciples and with the others who were gathered around, they asked him what the parables meant.
11 He replied, "You are permitted to understand the secret① of the Kingdom of God. But I use parables for everything I say to outsiders, / ①Greek mystery
12 so that the Scriptures might be fulfilled: `When they see what I do, they will learn nothing. When they hear what I say, they will not understand. Otherwise, they will turn to me and be forgiven.'①" / ①Isa 6.9-10 (Greek version)
13 Then Jesus said to them, "If you can't understand the meaning of this parable, how will you understand all the other parables?
14 The farmer plants seed by taking God's word to others.
15 The seed that fell on the footpath represents those who hear the message, only to have Satan come at once and take it away.
16 The seed on the rocky soil represents those who hear the message and immediately receive it with joy.
17 But since they don't have deep roots, they don't last long. They fall away as soon as they have problems or are persecuted for believing God's word.
18 The seed that fell among the thorns represents others who hear God's word,
19 but all too quickly the message is crowded out by the worries of this life, the lure of wealth, and the desire for other things, so no fruit is produced.
20 And the seed that fell on good soil represents those who hear and accept God's word and produce a harvest of thirty, sixty, or even a hundred times as much as had been planted!"
 

아래 링크를 브라우저 창에 copy and paste하세요.
https://drive.google.com/drive/folders/1nEWIpMYK_pvewQqo_WIQkIdtuyJwUhk5