4/5/2019 | 사순절 새벽기도 27
너희는 그의 말을 들어라
김태환 목사
마가복음 9:2-13
2 육 일 뒤에 예수님께서 베드로, 야고보, 그리고 요한을 데리고 높은 산에 올라가셨습니다. 이 제자들 앞에서 예수님의 모습이 변하였습니다.
3 예수님의 옷이 하얗게 빛났습니다. 세상의 어떤 사람도 그렇게 희게 빨 수 없을 정도로 새하얗게 되었습니다.
4 엘리야가 모세와 함께 제자들 앞에 나타나, 예수님과 더불어 말씀을 나누었습니다.
5 베드로가 예수님께 말했습니다. “선생님, 우리가 여기 있는 것이 좋겠습니다. 우리가 천막 셋을 세우겠습니다. 하나는 선생님을 위해, 하나는 모세를 위해, 그리고 또 하나는 엘리야를 위해서입니다.”
6 베드로는 무엇을 말하는지 알지 못했습니다. 왜냐하면 그들이 두려움에 빠져 있었기 때문입니다.
7 구름이 그들을 덮었습니다. 그리고 그 구름 가운데서 목소리가 들렸습니다. “이 사람은 내가 사랑하는 아들이다. 그의 말을 들어라!”
8 그 즉시, 제자들이 주위를 둘러보았습니다. 그러나 예수님 외에는 아무도 볼 수 없었습니다.
9 예수님께서 제자들과 함께 산 아래로 내려오시면서, 인자가 죽은 자 가운데서 다시 살아나기 전까지는, 그들이 본 것을 아무에게도 말하지 말라고 명령하셨습니다.
10 제자들은 아무에게도 말하지 않았습니다. 그러나 제자들은 죽은 자 가운데서 다시 살아난다는 것이 무슨 뜻인가 서로에게 물었습니다.
11 제자들이 예수님께 물었습니다. “어째서 율법학자들은 엘리야가 먼저 와야 한다고 말을 합니까?”
12 예수님께서 대답하셨습니다. “엘리야가 먼저 와서 모든 것을 회복시킨다. 그런데 인자가 많은 고통을 받고 멸시를 받을 것이라고 기록된 것은 어찌된 것이냐?
13 내가 너희에게 말한다. 엘리야는 이미 왔다. 그런데 성경에 그를 두고 쓰여진 것처럼, 사람들이 그를 자기들 마음대로 대했다.”
2 Six days later Jesus took Peter, James, and John, and led them up a high mountain to be alone. As the men watched, Jesus' appearance was transformed,
3 and his clothes became dazzling white, far whiter than any earthly bleach could ever make them.
4 Then Elijah and Moses appeared and began talking with Jesus.
5 Peter exclaimed, "Rabbi, it's wonderful for us to be here! Let's make three shelters as memorials① - one for you, one for Moses, and one for Elijah." / ①Greek three tabernacles
6 He said this because he didn't really know what else to say, for they were all terrified.
7 Then a cloud overshadowed them, and a voice from the cloud said, "This is my dearly loved Son. Listen to him."
8 Suddenly, when they looked around, Moses and Elijah were gone, and they saw only Jesus with them.
9 As they went back down the mountain, he told them not to tell anyone what they had seen until the Son of Man① had risen from the dead. / ①"Son of Man" is a title Jesus used for himself
10 So they kept it to themselves, but they often asked each other what he meant by "rising from the dead."
11 Then they asked him, "Why do the teachers of religious law insist that Elijah must return before the Messiah comes?①" / ①Greek that Elijah must come first?
12 Jesus responded, "Elijah is indeed coming first to get everything ready. Yet why do the Scriptures say that the Son of Man must suffer greatly and be treated with utter contempt?
9:13 But I tell you, Elijah has already come, and they chose to abuse him, just as the Scriptures predicted."
아래 링크를 브라우저 창에 copy and paste하세요.
https://drive.google.com/drive/folders/1nEWIpMYK_pvewQqo_WIQkIdtuyJwUhk5