4/5/2020 | 종려주일 메시지
그리스도를 따르자 (Follow Jesus In His Steps)
김태환 목사
베드로전서 2:18-25
18 하인들이여, 주인을 존경하고 그 권위에 복종하십시오. 선하고 친절한 주인에게만 아니라 악하고 나쁜 주인에게도 복종하십시오.
19 아무런 잘못이 없는데도 억울하게 벌을 받을 수 있습니다. 그 때, 하나님을 생각하고 말없이 참는다면, 하나님은 그런 그를 기뻐하실 것입니다.
20 만약 잘못한 일로 벌을 받는다면, 그것을 참는다고 칭찬받을 이유가 없는 것입니다. 여러분이 선한 일을 하고 고난을 받을 때 인내할 수 있다면, 그것은 하나님 보시기에 참으로 아름다운 일이 됩니다.
21 이것을 위해 여러분은 부르심을 받았습니다. 그리스도께서 여러분을 위해 고난을 받으심으로 우리가 따라야 할 모범을 보여 주셨습니다. 그러므로 그리스도의 발자취를 따르십시오.
22 그분은 죄가 없으시며, 거짓을 말한 적도 없으십니다.
23 예수님은 모욕을 당해도 욕하지 않으시고, 고난을 받을 때도 위협하지 않으셨습니다. 그는 모든 것을 공정하게 심판하시는 하나님의 손에 자신을 맡기셨습니다.
24 그리고 몸소 우리 죄를 짊어지고 십자가에 달려 돌아가심으로써, 우리가 더 이상 죄를 위해 살지 않고 의를 위해 살 수 있게 하셨습니다. 그리스도께서 상처를 입으심으로써, 우리가 낫게 된 것입니다.
25 여러분은 길 잃은 양처럼 잘못된 길로 갔지만, 이제는 영혼을 살피시는 목자와 보호자의 품으로 되돌아왔습니다.
18 You who are household servants must accept the authority of your masters with all respect①. Do what they tell you - not only if they are kind and reasonable, but even if they are cruel. / ①Or because you fear God
19 For God is pleased with you when you do what you know is right and patiently endure unfair treatment.
20 Of course, you get no credit for being patient if you are beaten for doing wrong. But if you suffer for doing good and endure it patiently, God is pleased with you.
21 For God called you to do good, even if it means suffering, just as Christ suffered① for you. He is your example, and you must follow in his steps. / ①Some manuscripts read died
22 He never sinned, nor ever deceived anyone.① / ①Isa 53.9
23 He did not retaliate when he was insulted, nor threaten revenge when he suffered. He left his case in the hands of God, who always judges fairly.
24 He personally carried our sins in his body on the cross so that we can be dead to sin and live for what is right. By his wounds you are healed.
25 Once you were like sheep who wandered away. But now you have turned to your Shepherd, the Guardian of your souls.
정말 생각하지도 못한 방법으로 오늘 ‘종려주일’을 지키게 되었습니다. 우리는 이런 상황까지도 하나님께서 통제하고 계신다고 믿습니다. 하나님의 뜻이 먼저 우리 자신들을 돌아보고 신중하게 하나님의 뜻을 묻고 분별하려는 자세가 중요하다고 생각합니다. 제가 담임 목사로서 교우 여러분들께 감사 드리는 것은 온라인 예배에 열심히들 참여하고 있어서 감사합니다. 그리고, 더욱 감사한 것은 온라인 예배를 드리고 있음에도 불구하고 많은 교우들이 헌금생활을 잘 하고 계시다는 것입니다. 계속해서 교회가 어려울 때 교인으로서 책임과 의무를 성실하게 잘 감당해 주시기 바랍니다.
오늘은 종려주입니다. 예수님께서 예루살렘에 입성(入城)하실 때 연변에 수많은 사람들이 ‘종려나무’ 가지를 손에 꺾어 들고 흔들면서 “호산나 (Hosanna)!”를 외치면서 예수님을 환영했습니다. 재미 있는 것은 영어로 ‘종려주일’을 ‘Palm Sunday’라고 하거든요? 그런데, 사람의 손바닥을 ‘palm’이라고 합니다. 제가 사진을 찾아 봤더니 어떤 ‘종려나무’ 가지는 꼭 사람의 손바닥처럼 생긴 것도 있더라고요. 지금 보여드리는 사진은 ‘Date Palm Tree’라고 이스라엘에서 흔하게 볼 수 있는 나무입니다.
우리가 궁금한 것은 그 때 예수님을 환영했던 사람들이 다 어디서 온 사람들이냐 하는 것입니다. 그 때 유월절 명절을 앞두고 있었으니까 수많은 사람들이 명절을 지키기 위해 예루살렘으로 온 것은 맞습니다. 그 때는 예수님에 대한 소문이 입에서 입으로 퍼져 있던 때었습니다. 요한은 그의 복음서에 이렇게 기록했습니다. “유대인들이 예수님께서 베다니에 계시다는 소식을 들었습니다. 그래서 그들은 예수님만이 아니라 예수님께서 죽은 자 가운데서 살리신 나사로도 보려고, 크게 무리를 지어 그 곳으로 왔습니다. 그러자 대제사장들은 나사로까지 죽이려고 모의하였습니다. 그들이 나사로를 죽이려고 하는 것은, 나사로 때문에 많은 유대인이 예수님께 가서 그분을 믿었기 때문입니다.” (요한복음 12:9-11) “예수님께서 나사로 죽은 자 가운데서 다시 살리실 때, 예수님과 함께 있던 많은 군중들은 계속해서 예수님께서 행하신 일을 증언하였습니다. 이처럼 많은 사람이 예수님께서 행하신 이 표적에 대한 소문을 들었기 때문에 예수님을 맞으러 나왔던 것입니다.” (요한복음 12:17-18)
예수님은 나귀를 타고 예루살렘으로 들어가셨다고 합니다. 그런데, 그 나귀는 한번도 사람을 태워본 적이 없는 새끼 나귀입니다. 이런 법이 있습니까? 저는 이 말씀을 마태복음에서 읽고 깜짝 놀랐습니다. 이 말씀을 한번 보시겠습니까? “As Jesus and the disciples ap-proached Jerusalem, they came to the town of Bethphage on the Mount of Olives. Jesus sent two of them on ahead. ‘Go into the village over there, you will see a donkey tied there, with its colt beside it. Untie them and bring them to me. If anyone asks what you are doing, just say, `The Lord needs them,’ and he will immediately let you take them.’ The two disci-ples did as Jesus commanded. They brought the donkey and the colt to him and threw their garments over the colt, and he sat on it.” (마태복음 21:1-3, 6-7) 예수님께서 새끼와 어미가 있는데, 새끼를 타셨다는 것입니다. 도대체 이 말씀을 어떻게 이해해야 합니까? 요한은 그 이유를 이렇게 말합니다. “그 이유는 예언서에 ‘보아라. 네 왕이 네게로 오신다. 그는 겸손하여 나귀를 탔는데, 나귀 새끼를 타고 오신다’라고 나와 있기 때문에 예수님은 예언서의 말씀을 이루려고 (to fulfill the prophecy) 나귀 새끼를 타신 것이다.” (요한복음 21:4-5) 요한이 말한 그 예언서의 말씀이란 스가랴 9:9에 나오는 말씀을 말합니다. 그날 예수님은 반드시 나귀 새끼를 타셔야만 했네요. 그래야 예언서의 말씀이 예수님을 통해서 이루어지기 때문입니다.
예수님은 사람들에게 이런 말씀을 하셨습니다. “누구든지 나를 따라오려면 자기를 부인하고 매일 자기 십자가를 지고 나를 따르라. 자기의 생명을 건지려고 하는 사람은 잃을 것이다. 그러나 나를 위해 자기 생명을 잃는 사람은 자기 생명을 건질 것이다.” (누가복음 9:23-24) 예수님은 몸소 이 말씀을 실천하셨습니다. 공생애 (the public life)를 시작해서 마지막 십자가의 길 ‘비아 돌로로사 (Via Dolorosa)’을 통과하실 때까지 예수님은 선명한 ‘고난의 발자취 (Jesus’ footsteps of suffering)’를 남기셨습니다. 베드로는 우리가 예수님의 남기신 그 발자취를 그대로 따라서 살자고 했습니다. 과연 그 말씀의 의미가 무엇일까요?
첫째로, 우리는 이 말씀을 각자의 삶에 적용하고 자신의 삶을 해석하는 원리로 삼아야 한다는 것입니다. 오늘 말씀은 베드로가 남의 집에서 일하는 하인들 (household servants)에게 한 말입니다. 이 사람들은 시리아로, 소아시아로 흩어져 살고 있던 ‘디아스포라 크리스천들 (Dias-pora Christians)’입니다. 이 사람들은 낯선 외국 땅에서 생존을 위해 어떤 험한 일이라도 해야 했기 때문에 부자집에 ‘household servants’로 들어갔습니다. 다행히 운이 좋아 좋은 주인을 만난 사람들도 있었지만, 대부분의 주인들은 착한 사람들이 아니었습니다.
제가 이 말씀을 여러 번 읽었습니다. 그런데, 이번에 처음으로 이런 생각을 했습니다. 우리의 삶의 현장에서 예수님이 남긴 고난의 발자국을 따라 사는 것은 이런 것입니다. 주인으로부터, 혹은 직장 상사로부터 부당한 취급을 받을 수 있습니다. 이럴 때 크리스천은 어떻게 해야 합니까? 어디에 고발을 할 수도 있을 것입니다. 그런데, 지금 이 ‘디아스포라 크리스천들’은 그럴 형편이 아니었습니다. 이 사람들은 외국인들입니다. 크리스천이라는 신분을 숨기고 사는 사람들입니다. 어디에 고발할 수도 없습니다.
이런 사람들에게 어느날 고국의 교회로부터 편지가 왔습니다. 베드로가 쓴 편지입니다. 그 편지에 이런 말씀이 있습니다. “주인을 존경하고 그 권위에 복종하십시오. 선하고 친절한 주인에게만 아니라 악하고 나쁜 주인에게도 복종하십시오. 아무런 잘못이 없는데도 억울하게 벌을 받을 수 있습니다. 그 때, 하나님을 생각하고 말없이 참는다면, 하나님은 그런 사람을 기뻐하실 것입니다.” (18-19절) 답답하지요? 하지만, 냉정하게 생각해 보십시오. 우리는 예수 그리스도가 남긴 발자국을 따라 사는 사람들입니다. 우리 마음대로 사는 사람들이 아니라고요.
억울한 일을 당하기로 말하면 예수님 같이 억울한 일을 많이 당한 사람이 없을 것입니다. 예수님께서 그런 일을 당할 이유가 하나라도 있습니까? 성경은 일제히 예수님에게 아무 죄가 없다고 증언합니다 (히브리서 4:15). 이 편지를 쓴 베드로 자신이 그런 말을 했네요. “우리가 구원을 받은 것은 오직 흠 없고 점 없는 어린 양 같은 그리스도의 보배로운 피로 한 것이니라.” (베드로전서 2: 18-19) “그분은 죄가 없으시며, 거짓을 말한 적도 없으십니다. 예수님은 모욕을 당해도 욕하지 않으시고, 고난을 받을 때도 위협하지 않으셨습니다. 그는 모든 것을 공정하게 심판하시는 하나님의 손에 자신을 맡기셨습니다.” (22-23절)
베드로는 이런 예수님을 따라야 한다고 합니다. “He is your example, and you must follow in His steps (그는 우리의 모범이 되신 분이니, 예수님의 발자취를 따라야 한다)!” (21절) 예수님은 우리가 생각하는 것과 다른 방식으로 문제를 해결하셨습니다. 그런데요. 좀 시간이 지나고 생각해 보면 항상 예수님의 방법이 옳았다는 것이 증명됩니다. 우리 방법은 틀렸고요. 지금 ‘코로나바이러스 19’ 때문에 뜻하지 않게 한국이 세계의 주목을 받고 있습니다. 처음에 중국에 코로나바이러스가 시작이 되었고, 우리나라로 옮겨왔습니다. 우리는 어떤 방식으로 이 문제를 해결해야 할 것인지 결정을 해야 했습니다. 한국은 국경을 봉쇄하지 않은 방법을 선택해서 경제적인 손실을 최소화 한다는 선택을 했습니다. 방역을 강화하고, 빠른 시간 내에 검사를 받고 결과를 알 수 있는 테스트 키트를 만들었습니다. 그리고 많은 사람들이 쉽게 검사를 받도록 ‘Drive-Through Screening’ 방법도 고안했습니다. 이렇게 많은 사람들이 검사를 받도록 했더니, 감염자 수가 엄청나게 불어났습니다. 그런데, 다른 나라들은 그런 식으로 대처하지 않았습니다. 국경을 봉쇄하고, 검사를 많이 하지 않고, 감염자 수가 적은 것처럼 속였습니다. 한국이 선택한 방법에 대하여 많은 비난이 있었지만, 지금은 각국이 한국이 선택한 방법이 옳았다는 것을 알게 되었습니다. 이것이 한국이 세계의 주목을 받고 있는 이유입니다.
예수님이 선택한 방법은 부당한 방법에 맞서 싸우는 고발과 싸움과 투쟁의 방식이 아니라, 사랑으로 악을 이기는 방법이었습니다. 우리가 이런 말씀을 어디서 읽을 수 있습니까? 예. 바울이 쓴 로마서 12:17-21에서 읽을 수 있습니다. “Never pay back evil with more evil. Do things in such a way that everyone can see you are honorable. Do all that you can to live in peace with everyone. Never take revenge. Leave that to the righteous anger of God. Don't let evil conquer you, but conquer evil by doing good.” 베드로와 바울은 초대교회를 대표하는 지도자들입니다. 이 두 사람이 똑 같이 이것이 예수님을 따르는 사람들의 삶의 방식이 되어야 한다고 본 것입니다.
둘째로, 예수님이 받으신 고난은 우리를 대신해서 받은 고난이라는 것입니다. 다시 말하면, 예수님은 받지 않아도 될 고난을 대신 받으신 것입니다. 저는 이것 역시 예수님을 따르는 우리들의 삶의 방식이 되어야 한다고 믿습니다. 다른 사람이 받아야 할 고난을 대신 받는다고 하는 말은 지금 우리들에게는 매우 낯선 말입니다. 지금은 다른 사람들의 삶에 되도록 관계하지 않습니다. 저는 이번 코로나바이러스 사태가 끝이 나면 인간의 삶에 엄청난 변화가 올 것이라고 생각합니다. 전번 설교에서도 그 점에 대하여 언급한 바가 있습니다. 그런데, 사실은 미래학자들이 이미 이 점에 주목하고 있더라고요. 유발 하라리 (Yuval Noah Harari)라는 이스라엘의 역사학자는 벌써 이 점에 주목하고 ‘The World After Coronavirus (코로나 이후의 세계)’라는 책을 내 놓았습니다. 이 사람은 ‘사피엔스 (Sapiens)’ ‘호모 데우스 (Homo Deus)’ ‘21세기를 위한 21가지 제언 (21 Lessons For The 21th Century)’ 같은 베스트 셀러 작가이기도 합니다. 하라리는 지금 우리가 어떤 선택을 하느냐 하는 것이 앞으로 오랫동안 우리의 삶을 지배하는 방식이 될 것이라고 합니다. 저는 목사로서 이런 우려가 있습니다. 코로나바이러스 이후 우리의 삶은 더욱 개인주의적인 삶을 살게 된다는 것입니다. 다른 사람과 관계하는 방식이 코로나바이러스 이전과 판이하게 달라진다는 것입니다.
이렇게 우리의 삶이 개인주의적으로 바뀌게 되고, 그리고 우리가 이런 방식을 선택하게 되고, 이것이 우리의 삶의 방식이 된다면, 다른 사람의 문제를 내가 떠안는다든지, 다른 사람과 고통을 분담한다든지 하는 성경의 메시지는 더 이상 설 자리가 없어지게 되는 것입니다. 이것은 복음의 의미가 퇴색되는 것을 의미합니다. 바울은 일찍이 “너희는 이 세상을 본받지 말고 마음을 새롭게 하여 변화를 받아 하나님의 선하시고, 온전하시고, 기뻐하시는 뜻이 무엇인지 분별하라 (로마서 12:2)”고 경고했습니다. 그런 의미에서 사도 바울은 탁월한 식견을 가진 미래학자입니다. 오늘 우리 시대의 문제를 내다보고 있었던 것입니다. 그러면, 어떻게 해야 합니까? 이 성경의 가치가 옳다는 것을 확고한 믿음을 가지고 실천해 나가야 합니다. 예수님은 다른 사람을 대신하여 고난을 받았습니다. 그 덕분에 우리가 구원을 얻었습니다. 예수님은 우리가 시대 정신에 굴복하지 않고 따라야 할 모범을 보여 주신 것입니다. 이 모범은 시대가 어떻게 바뀌든지 우리가 지켜 나가야 할 소중한 가치입니다.