12/12/2021 | 성탄절 메시지1
한 아기 때문에 (For A CHILD Is BORN To Us)
김태환 목사
이사야 9:1-7
1 고통의 땅에 그늘이 걷힐 것이다. 옛날에는 여호와께서 스불론 땅과 납달리 땅으로 하여금 부끄러움을 당하게 하셨다. 하지만 앞으로는 지중해로 나가는 길과 요단강 건너편, 그리고 북쪽으로는 이스라엘 백성이 아닌 외국인이 살고 있는 갈릴리까지, 이 모든 지역을 영광스럽게 하실 것이다. 2 어둠 속에 살던 백성이 큰 빛을 보고, 짙은 그늘의 땅에 살던 백성에게 환한 빛이 비췰 것이다. 3 “하나님, 주께서 그 민족을 크게 하시고, 그 백성을 행복하게 하십니다. 추수할 때에 사람들이 기뻐하듯이, 그들이 주님 앞에서 즐거워합니다. 전쟁에서 빼앗은 물건을 나누는 백성처럼 기뻐합니다.” 4 주께서 미디안을 물리치시던 때처럼 그들이 진 무거운 멍에를 내려 주시고, 그들의 어깨를 짓누르던 무거운 막대기를 벗겨 주시며, 주의 백성을 치던 몽둥이를 없애 주실 것이다. 5 군인들이 요란스런 소리를 내며 신고 다니던 군화와 피로 얼룩진 군복이 모두 땔감이 되어 불에 사라질 것이다. 6 왜냐하면 우리에게 한 아기가 태어날 것이기 때문이다. 하나님께서 우리에게 아들을 주실 것이다. 그의 어깨 위에 왕권이 주어질 것이다. 그의 이름은 기묘자, 모사, 전능하신 하나님, 영원히 살아 계신 아버지, 평화의 왕이시다. 7 그의 왕권은 점점 커지겠고, 평화가 그의 나라에서 영원히 이어진다. 그가 다윗의 보좌와 다윗의 나라에서 다스릴 것이다. 그가 정의와 공평으로, 이제부터 영원토록 그 나라를 견고하게 세울 것이다. 만군의 여호와께서 이 일을 이루실 것이다. 왜냐하면 주께서 자기 백성을 뜨겁게 사랑하시기 때문이다. (쉬운성경)
1 Nevertheless, that time of darkness and despair will not go on forever. The land of Zebulun and Naphtali will be humbled, but there will be a time in the future when Galilee of the Gentiles, which lies along the road that runs between the Jordan and the sea, will be filled with glory. 2 The people who walk in darkness will see a great light. For those who live in a land of deep darkness, a light will shine. 3 You will enlarge the nation of Israel, and its people will rejoice. They will rejoice before you as people rejoice at the harvest and like warriors dividing the plunder. 4 For you will break the yoke of their slavery and lift the heavy burden from their shoulders. You will break the oppressor’s rod, just as you did when you destroyed the army of Midian. 5 The boots of the warrior and the uniforms bloodstained by war will all be burned. They will be fuel for the fire. 6 For a child is born to us, a son is given to us. The government will rest on his shoulders. And he will be called. Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace. 7 His government and its peace will never end. He will rule with fairness and justice from the throne of his ancestor David for all eternity. The passionate commitment of the Lord of Heaven’s Armies will make this happen! (New Living Translation)
제이슨 듀크스(Jason C. Dukes)라는 분이 이런 말을 했습니다 “The kind of love that was so intently demonstrated at Christmas is truly amazing and life changing(크리스마스를 통해 보여준 사랑은 우리의 삶을 변화시키는 정말 놀라운 사랑입니다).” 여러분도 이 말에 동의하십니까? 하나님의 사랑은 하나님의 아들이 이 세상에 오심으로써 드러났습니다. 예수님의 제자였던 요한은 하나님의 사랑에 대하여 이렇게 말했습니다. “사랑은 여기 있으니 우리가 하나님을 사랑한 것이 아니요, 하나님이 우리를 사랑하사 우리 죄를 속하기 위하여 화목 제물로 그 아들을 보내셨음이라.” (요한일서 4:10) 하나님께서 그의 아들을 우리를 위해 화목제물로 보내 주심으로, 우리는 비로소 진정한 사랑이 어떤 것인지 알게 되었다는 것입니다.
우리는 이 사실을 오늘 이사야서 본문 말씀을 통해서 확인할 수 있습니다. 오늘 본문 말씀은 BC 700년경의 유대 나라 역사를 반영하고 있습니다. 그 때 이사야라는 예언자가 하나님의 말씀을 대변하고 있었습니다. 그 때는 웃시야와 요담, 아하스, 히스기야, 그 아들 므낫세까지 무려 다섯명의 왕들이 왕 위에 있었던 혼란한 시기였습니다. 남왕국 유다가 BC 586년에 바빌로니아에게 멸망한 것을 감안한다면 이사야가 예언자로 활동하던 때는 나라의 국운(國運)이 기울어 가던 때였습니다. 시리아와 북 이스라엘이 동맹을 맺고 유다를 침공한 일이 있었고, 히스기야 왕 때에는 아시리아의 산헤립(King Sennacherib)이 예루살렘을 포위하고 공격함으로써 유다 왕국의 존폐의 기로에 섰던 때도 있었습니다. 이런 이유로, 이사야서에 기록된 내용들은 대체로 암울하고 절망적인 내용들이 많고 하나님의 심판에 대한 경고의 말씀들이 많습니다. 하지만, 이런 암울한 현실 속에서도 미래에 있을 새로운 세상, 곧 ‘공평과 정의’의 기초 위에 세워질 하나님의 나라에 대한 비전과 희망의 말씀들이 선포됩니다.
오늘 말씀에서 가장 중요한 말씀은 6절, “왜냐하면 우리에게 한 아기가 태어날 것이기 때문입니다(For a child is born to us)” 이 말씀입니다. Jason C. Dukes라는 분은 우리의 삶을 송두리째 바꾸어 놓는 하나님의 놀라운 사랑이 나타났다고 했는데요. 정말 ‘한 아기’의 탄생으로 말미암아 세상이 변화하게 됩니다. 보세요. 고통받는 땅에 어둠이 걷히고, 어둠 속에 살던 사람들이 큰 빛을 보게 됩니다. 그 땅에 더 이상 고통이 없고, 더 이상 전쟁이 없는 날이 옵니다. 군인들이 요란스러운 소리를 내며 신고 다니던 군화와 피로 얼룩진 군복이 모두 땔감이 되어 불에 사라질 날이 옵니다(5절). 오늘 읽지는 않았습니다만, 이사야 2:4에는 이런 말씀이 나옵니다. “나라마다 칼을 부러뜨려서 쟁기로 만들고 창을 낫으로 만들 것이다. 다시는 나라들이 서로 칼을 들지 않으며, 다시는 군사 훈련도 하지 않을 것입니다.” (이사야 2:4)
하지만, 인간의 욕망은 끝이 없습니다. 강대한 군사력을 가진 나라는 약한 나라를 침략합니다. 얼마 전에 아시리아 제국에 대한 다큐멘터리를 보았습니다. 아시리아는 막강한 군사력을 가지고 근처에 있는 약소 국가들을 침략하여 영토를 확장했던 고대 제국입니다. 한번 화면을 보십시오. 아시리아의 고대 도시들을 발굴한 현장에서 이런 끔찍한 전쟁 장면의 점토판들이 쏟아져 나왔습니다. 지금도 이런 일이 계속되고 있습니다. 미국이 아프가니스탄에서 철수하고 탈레반이 아프가니스탄을 점령했습니다. 또 러시아는 미국이 중국을 견제하는 틈을 노려서 우크라이나를 침공하려고 만반의 준비를 갖추고 있습니다. 이렇게 문명이 발달하고, 인간의 지식이 확장된 지금도 강대국들의 야만적인 침략이 계속되고 있습니다. 그런데, 이런 인간의 야망과 욕망을 멈추게 하고 세상에 평화를 가져오는 일이 가능할까요?
이사야는 이런 일이 ‘한 아기(a child)’가 탄생하기 때문에 가능하다고 합니다. 저는 이 말씀을 묵상하면서 찬송가 550장 ‘시온의 영광이 빛나는 아침’ 이 찬송가 가사를 생각했습니다. “시온의 영광이 빛나는 아침, 어둡던 이 땅이 밝아오네. 슬픔과 애통이 기쁨이 되니 시온의 영광이 비쳐오네. 시온의 영광이 빛나는 아침 매였던 종들이 돌아오네. 오래 전 선지가 꿈꾸던 복을 만민이 다같이 누리겠네.” 이 찬송가 가사처럼 선지자들이 오랫동안 꿈꾸었던 평화의 시대가, 이사야가 꿈꾸었고, 미가 선지자가 꿈꾸었던(미가 4:3) 평화의 시대가 ‘한 아기’의 탄생으로 말미암아 가능하게 되었습니다.
막강한 힘을 가진 전사(戰士, warrior)가 나타나서 전쟁을 그치게 하는 것이 아니고, 탁월한 책략을 가진 사람이 나타나서 세상에 평화를 가져오는 것이 아닙니다. 이사야 당시에 메시야에 대한 희망을 가지고 있던 사람들은 모두 전사의 모습으로 올 메시아를 기다리고 있었습니다. 하지만, 이사야가 백성들에게 선포한 것은 ‘한 아기’의 탄생에 대한 말씀이었습니다.
여러분, 그 사람이 어떤 사람인가 하는 것이 그 사람의 이름과 관계가 있을까요? 저는 전혀 관계가 없다고는 생각하지 않습니다. 왜냐하면, 부모가 아이의 이름을 지어주면서 그런 아이가 되기를 희망하기 때문입니다. 특히 크리스천 부모라면 그 아이가 이름처럼 되기를 바라고 하나님께 기도하지 않겠습니까? 지금 새벽기도에서 ‘오늘의 양식’을 읽고 있는데요. 12월 7일 오늘의 양식에는 ‘완벽한 이름(The Perfect Name)’이라는 글이 실렸습니다. 어떤 부부가 아이를 낳고 병원에서 퇴원을 해야 하는데, 아이 이름을 어떻게 져야 할지 몰라 고민했다는 것입니다. 처음 며칠 동안은 ‘Baby Williams(베이비 윌리엄스)’라고 부르다가 마지막에는 ‘Micah(마이카)’라는 이름으로 바꾸었다는 것입니다. 참고로 ‘Micah’라는 이름에는 “Who is like God(하나님과 같은 사람이 누구냐)?”라는 뜻이 있습니다.
그 날 말씀을 쓰신 Marvin Williams라는 분은 하나님께서 지어 주신 완벽한 이름이 있다고 하면서 이사야 7:10에 나오는 말씀을 소개했습니다. “처녀가 잉태하여 아들을 낳을 것인데, 그 이름을 임마누엘이라 하리라(The virgin will conceive a child! She will give birth to a son and will call him Immanuel).” 여러분, 아시지요? 예수님의 제자 마태는 마리아와 요셉 사이에서 난 예수님의 탄생에 대한 말씀을 기록하면서 이사야서에 나오는 말씀을 인용합니다(마태복음 1:23). 즉 마태는 이사야가 예언했던 그 ‘한 아기’가 바로 예수님이라고 기록한 것입니다. 마태는 ‘임마누엘’이란 말은 “하나님께서 우리와 함께 계신다는 뜻입니다”라고 친절한 설명을 덧붙였습니다. 정말 ‘임마누엘’이라는 이름은 예수님께 딱 맞는 완벽한 이름 아닙니까? 바울은 예수님에 대하여 이렇게 썼습니다. “예수님은 하나님과 똑같이 높은 분이셨지만, 결코 높은 자리에 있기를 원하지 않으셨습니다. 오히려 높은 자리를 버리시고, 낮은 곳으로 임하셨습니다. 사람의 모습으로 이 땅에 오시고 종과 같이 겸손한 모습을 취하셨습니다. 이 땅에 계신 동안 스스로 낮은 자가 되시며, 하나님께 순종하셨습니다.” (빌립보서 2:6-8)
정말 예수님은 우리와 함께 계시는 하나님이었습니다. 예수님은 사랑받지 못한 사람들을 사랑하셨습니다. 예수님을 비난했던 사람들은 예수님을 가리켜 ‘죄인들의 친구(a friend of sinners, 마태복음 11:19)’라고 했습니다. 비록 예수님을 비난하는 말이었지만 틀린 말이 아니었습니다. 예수님은 그런 사랑받지 못하는 사람들의 친구가 되어 주시면서 하나님의 사랑이 어떤 것인지 보여주셨습니다. 그리고, 나는 세상 끝날까지 항상 너희와 함께 있을 것이라고 약속하셨습니다(마태복음 28:20).
지난 주 설교에서 말씀드렸던 요한 웨슬리(John Wesley, 1703-1791)는 정말 성경을 사랑했고 사람의 영혼을 귀하게 여긴 사람이었습니다. 그가 50년 동안 말을 타고 다니면서 전도했던 총 길이가 290,000 마일이었다고 합니다. 이것은 지구를 열 바퀴 도는 거리라고 합니다. 그리고, 그가 저술한 책은 모두 200권이 넘는다고 합니다. 화면을 한번 보시지요. 요한 웨슬리가 사랑하는 사람들에게 마지막 남긴 말은 “The best of it is, God is with us(가장 좋은 것은 하나님이 우리와 함께 계신다는 것입니다)” 이런 말이었습니다. 생각해 보세요. 하나님께서 나와 함께 하신다는 믿음만 있다면 무엇이 두렵고, 무슨 걱정이 있겠습니까? 정말 하나님께서 나와 함께 하신다는 믿음만 있으면 자신 있게 살 수 있지 않겠습니까?
또 하나, 예수님에게 주어진 이름 중에 ‘평화의 왕’이라는 이름도 예수님께 정말 잘 어울린다는 생각이 들지 않습니까? 예수님은 두려워하는 제자들에게 늘 이렇게 말씀하셨습니다. “나다, 두려워하지 마라.” (마태복음 14:27, 요한복음 6:20) “내가 너희에게 평화를 준다, 내가 너희에게 주는 평화는 세상이 주는 평화와 같지 않다. 너희는 마음에 근심하지 말고 두려워하지 마라(I am leaving you with a gift-peace of mind and heart. And the peace I give is a gift the world cannot give. So don't be troubled or afraid).” (요한복음 14:27)
‘평화의 왕’을 영어로 ‘Prince of peace’라고 합니다. 히브리 말로 ‘Sar-shalom(살 살롬)’라고 합니다. ‘살롬’은 평화라는 뜻이고요. ‘살(sar)’은 다른 사람들과 질적으로 다른 리더(leader)라는 뜻입니다. 그러므로, 예수님께서 ‘살-살롬’이라고 말할 때는 예수님께서 진정으로 하나님의 평화를 줄 수 있는 분이라는 뜻입니다. 살롬을 위협하고, 살롬을 방해하는 모든 요소들을 제거해 주시고 하나님의 살롬을 주신다는 뜻입니다. 그러므로, 하나님의 살롬을 원하는 사람들은 누구나 ‘Sar-shalom’이신 예수님께 가야 한다는 뜻입니다.
제1차 세계 대전이 일어났던 1914년 12월 24일, 독일 서부 전선 플뢰르베(Fleurbaix) 벌판에서 영국군과 프랑스 연합군은 독일군과 맞서 서로 참호를 파고 교전(交戰) 하고 있었습니다. 크리스마스 이브 저녁에 영국군 병사들은 적진에서 들려오는 전혀 예상치 않았던 노래 소리를 들었습니다. 100m 전방에 마주 대하고 있는 독일군 참호에서 ‘고요한 밤, 거룩한 밤’ 찬송가가 들려온 것입니다. 노래가 끝나자 독일군 병사들이 영국군에게 이렇게 답했습니다. “Merry Christmas, Englishmen! We not shoot, you not shoot(메리 크리스마스, 영국인들! 우리는 쏘지 않겠다. 너희도 쏘지 마라).”
그 동안 서로에게 총부리를 겨눴던 영국군과 프랑스 연합군, 독일군은 다음 날인 크리스마스에 총을 내려놓고 휴전하기로 결정합니다. 이들은 마치 동네 친구들처럼 서로 담소를 즐기고, 술잔을 돌리고, 생활 필수품들을 나누었습니다. 크리스마스에 시작된 이 플뢰르베 벌판의 휴전 소식은 서부전선 곳곳으로 퍼져 나갔습니다. 심지어 어느 전선에서는 서로 축구경기를 했다는 소문까지 났습니다. 비록 이 이야기는 우리가 기대하는 것처럼 해피 엔딩으로 끝나지는 않습니다. 하지만, 평화의 왕으로 오신 예수 그리스도를 통하여 인간이 벌이는 가장 잔혹한 전쟁까지도 멈추게 할 수 있다는 위대한 메시지를 들을 수 있습니다. 전설처럼 전해 내려오는 크리스마스 휴전 이야기는 후에 ‘크리스마스 휴전, 큰 전쟁을 멈춘 작은 평화(2005)’라는 책으로 발간되었습니다. 그리고 같은 해에 이 책의 내용을 바탕으로 ‘메리 크리스마스(Joyeux Noel)’라는 영화가 나왔습니다.
하지만, 오늘 우리가 처한 현실은 절망적이고, 암담하기만 합니다. 벌써 2년째 팬데믹이 계속되고 있습니다. 여전히 인류에게는 전쟁의 위협이 있고, 질병의 위협이 있고, 경제적인 위협, 헐벗음과 굶주림의 위협이 남아 있습니다. 여전히 인류에게는 경제적인 불평등의 문제가 남아 있습니다. 하지만, 우리는 이런 절망 속에서도 ‘한 아기’ 예수 그리스도를 통하여 ‘새 날’이 온다는 희망의 끈을 놓지 않아야 합니다. 어쩌면 이사야도 오늘 우리와 똑 같은 심정이었는지 이렇게 말합니다. “만군의 여호와의 열심이 이를 이루리라(The passionate commitment of the Lord of Heaven’s Armies will make this happen)” (7절) 예수 그리스도를 통하여 이 땅에 새 날이 오게 하는 일을 하나님께서 열심히 추진하고 계신다는 것입니다. 그 일은 하나님께서 추진하시는 일임으로 반드시 이루어집니다.