주보 모음
전주 | 반주자 |
찬송 | 9장 하늘에 가득 찬 영광의 하나님 |
교독문 | 63번 시편 145편 |
기원 | 인도자 |
송영 | 5장 이 천지 간 만물들아 |
신앙 고백 | 사도신경 |
찬송 | 420장 너 성결키 위해 |
목회 기도 | 담임목사 (1부/2부) |
성경말씀 | 야고보서 1:17-27 |
찬양 | FKCC 성가대 & Orchestra, Conductor 김기영 |
영광의 주께 감사하리라 Great Is the Glory of God | |
Music by Allen Pote | |
설교 | 유민용 목사 |
건강한 교회 시리즈 28 믿음의 열매 (The Fruits of Faith ) | |
헌금 | 다함께 |
빛나고 높은 보좌와 The Majestic Sweetness Sits Enthroned | |
Arranged by 조혜영 / Setting for Trio by 김선민 | |
Violin 김채원, Cello 이영숙, Piano 김선민 | |
송영 | 1장 만복의 근원 하나님 |
교회 소식 | 인도자 |
찬송 | 94장 주 예수보다 더 귀한 것은 없네 |
축도 | 담임 목사 |
후주 | FKCC 오케스트라와 성가대 |
성경말씀: 야고보서 1:17-27
17 온갖 좋은 선물들과 모든 온전한 은사는 저 위로부터, 곧 빛들을 창조하신 하나님 아버지께로부터 내려옵니다. 하나님께서는 움직이는 그림자처럼 변하시는 분이 절대로 아닙니다. 18 하나님께서는 자신의 기쁘신 뜻에 따라 진리의 말씀으로 우리를 낳아 주셔서, 우리로 하여금 모든 피조물들 가운데 첫 열매가 되게 하셨습니다 19 사랑하는 나의 형제들이여, 이것을 마음에 새겨 두십시오. 즉, 사람마다 듣기는 빨리 하고, 말하기는 더디 하며, 노하기도 천천히 하십시오. 20 사람이 성내는 것은 절대로 하나님의 의를 이루지 못하기 때문입니다. 21 그러므로 모든 더러운 것들과 넘치는 악들을 다 던져 버리고, 여러분 안에 심겨져 있는 말씀을 겸허하게 따르도록 하십시오. 그 말씀에는 여러분의 영혼을 능히 구원할 수 있는 능력이 있습니다. 22 ○ 여러분은 말씀을 들을 뿐만 아니라, 들은 대로 실천하는 사람들이 되십시오. 실천하지 않고 그저 듣기만 하여 자신을 속이는 사람이 되지 마십시오 23 만일 여러분이 말씀을 듣기만 하고 실천하지 않는다면, 그 사람은 거울로 자기 얼굴을 자세히 들여다보기는 하지만, 24 거울 앞을 떠나고 나면, 자신이 어떻게 생겼는지를 즉시 잊어버리는 사람과 같습니다. 25 그러나 사람을 자유하게 하는 온전한 주의 법을 자세히 살피고 그것을 지키는 사람은, 듣기만 하고 잊어버리는 사람이 아니라, 들은 대로 실천하는 사람입니다. 이런 사람은, 자신의 행한 일로 말미암아 복을 받을 것입니다. 26 만일 누구든지 자신을 경건한 성도라고 내세우면서도 혀를 다스리지 않고 함부로 말을 내뱉으면, 그 사람은 스스로를 속이는 자로서, 그런 신앙생활은 아무런 가치가 없습니다. 27 하나님 아버지께서 보시기에 순수하고 흠이 없는 경건한 신앙은, 의지할 데 없는 고아와과부를 잘 보살펴 주는 것이고, 또한 삼가 자신을 지켜 타락한 세상 풍조에 물들지 않게 하는 것입니다. (쉬운말 성경)
17 Whatever is good and perfect is a gift coming down to us from God our Father, who created all the lights in the heavens.[d] He never changes or casts a shifting shadow.[e] 18 He chose to give birth to us by giving us his true word. And we, out of all creation, became his prized possession. 19 Understand this, my dear brothers and sisters: You must all be quick to listen, slow to speak, and slow to get angry. 20 Human anger[g] does not produce the righteousness[h] God desires. 21 So get rid of all the filth and evil in your lives, and humbly accept the word God has planted in your hearts, for it has the power to save your souls.
22 But don’t just listen to God’s word. You must do what it says. Otherwise, you are only fooling yourselves. 23 For if you listen to the word and don’t obey, it is like glancing at your face in a mirror. 24 You see yourself, walk away, and forget what you look like. 25 But if you look carefully into the perfect law that sets you free, and if you do what it says and don’t forget what you heard, then God will bless you for doing it. 26 If you claim to be religious but don’t control your tongue, you are fooling yourself, and your religion is worthless. 27 Pure and genuine religion in the sight of God the Father means caring for orphans and widows in their distress and refusing to let the world corrupt you. (New Living Translation)
전주 | 반주자 |
찬송 | 40장 찬송으로 보답할 수 없는 |
교독문 | 58번 시편 133편 |
기원 | 인도자 |
송영 | 5장 이 천지 간 만물들아 |
신앙 고백 | 사도신경 |
찬송 | 342장 너 시험을 당해 |
대표 기도 | 1부_이찬영 교사 /2부_장승준 집사 |
성경말씀 | 에베소서 6:10~20 |
찬양 | FKCC 성가대, Oboe 김정민, Violin 김지수, Cello 권현지, Piano 김선민, Conductor 김기영 |
먼저 그 나라와 그 의를 구하라 Seekers of Your Kingdom | |
Music by Cindy Berry | |
설교 | 유민용 목사 |
하나님의 능력으로 강하게 하라 (Be Strong in God's Mighty Power) | |
헌금 | 다함께 |
내 주님 입으신 그 옷은 My Lord Has Garments So Wondrous Fine | |
김기영 편곡 | |
Oboe 김정민, Violin 김지수, Cello 권현지, Piano 김선민 | |
송영 | 1장 만복의 근원 하나님 |
교회 소식 | 인도자 |
찬송 | 461장 십자가를 질 수 있나 |
축도 | 담임 목사 |
후주 | FKCC 오케스트라와 성가대 |
성경말씀: 에베소서 6:10~20
6:10 ○ 끝으로 당부를 드립니다. 여러분은 주 안에서, 또 주의 강한 능력으로 담대해지십시오. 11 마귀의 계략에 당당히 맞설 수 있도록, 하나님의 무기로 온몸을 무장하십시오. 12 우리가 싸워야 할 적들은 살과 피를 가진 인간이 아닙니다. 우리의 적들은 이 어둠의 세상을 지배하는 통치자들과 권력자들, 그리고 하늘에 있는 악한 영들입니다. 13 그러므로 여러분은 하나님의 무기로 온몸을 완전히 무장하십시오. 그래야만 악한 날에 마귀의 세력에 맞서 능히 싸워 이길 수 있고, 또한 모든 일이 완성된 후에 굳건히 서 있을 수 있게 될 것이기 때문입니다. 14 ○ 그러므로 이제 여러분은 굳건히 서서 진리의 허리띠로 허리를 동이고, 의의 갑옷 가슴막이로 가슴을 가리고, 15 발에는 평화의 복음을 널리 전할 수 있도록 신발을 신고, 16 또 이 모든 것에 더하여, 손에는 믿음의 방패를 들도록 하십시오. 그래서 그 방패로 악한 자가 쏘는 불화살을 막아 꺼뜨릴 수 있어야 합니다. 17 그리고 머리에는 구원의 투구를 쓰고, 무엇보다 하나님의 말씀인 성령의 칼을 손에 쥐십시오. 18 어떤 경우에든지 성령 안에서 하나님께 간구하고 기도하십시오. 이것을 위하여 항상 깨어 모든 일을 참고 견디면서, 모든 성도를 위해 간구하기를 게을리 하지 마십시오. 19 또 나를 위해 기도해 주십시오. 기도하기를, 내가 입을 열 때마다 하나님께서 내 입에 말씀을 주셔서, 아무 두려움 없이 복음의 비밀을 담대하게 전할 수 있게 해달라고 하십시오. 20 그 일을 하다가 지금 나는 쇠사슬에 매인 몸이 되었으나, 어디까지나 하나님의 복음을 전하는 사신입니다. 그렇기에 내가 마땅히 해야 할 말을 두려움 없이 담대하게 선포할 수 있도록 나를 위해 기도해 주십시오. (쉬운말 성경)
10 A final word: Be strong in the Lord and in his mighty power. 11 Put on all of God’s armor so that you will be able to stand firm against all strategies of the devil. 12 For we[d] are not fighting against flesh-and-blood enemies, but against evil rulers and authorities of the unseen world, against mighty powers in this dark world, and against evil spirits in the heavenly places. 13 Therefore, put on every piece of God’s armor so you will be able to resist the enemy in the time of evil. Then after the battle you will still be standing firm. 14 Stand your ground, putting on the belt of truth and the body armor of God’s righteousness. 15 For shoes, put on the peace that comes from the Good News so that you will be fully prepared.[e] 16 In addition to all of these, hold up the shield of faith to stop the fiery arrows of the devil.[f] 17 Put on salvation as your helmet, and take the sword of the Spirit, which is the word of God. 18 Pray in the Spirit at all times and on every occasion. Stay alert and be persistent in your prayers for all believers everywhere.[g] 19 And pray for me, too. Ask God to give me the right words so I can boldly explain God’s mysterious plan that the Good News is for Jews and Gentiles alike.[h] 20 I am in chains now, still preaching this message as God’s ambassador. So pray that I will keep on speaking boldly for him, as I should.(New Living Translation)
전주 | 반주자 |
찬송 | 89장 샤론의 꽃 예수 |
교독문 | 55번 시편 127편 |
기원 | 인도자 |
송영 | 5장 이 천지 간 만물들아 |
신앙 고백 | 사도신경 |
찬송 | 436장 나 이제 주님의 새 새명 얻은 몸 |
대표 기도 | 1부_David Kim권사/2부_제현생 집사 |
성경말씀 | 에베소서 5:15~21 |
찬양 | Baritone 민예찬 / Oboe 김정민 / Violin 김지수 / Cello 권현지 / Piano 한유진 / Conductor 김기영 |
바울의 기도 A Prayer of Paul the Apostle | |
백현승 작사 / 김기영 작곡 | |
설교 | 유민용 목사 |
건강한 교회 시리즈 26 주의 깊게 살피라 (Careful Discernment) | |
헌금 | 다함께 |
옳은 길 따르라 의의 길 We have a story to tell to the nations | |
Arr. by 조혜영 / Setting for Quartet by 김기영 | |
Oboe 김정민 / Violin 김지수/ Cello 권현지 / Piano 김선민 | |
송영 | 1장 만복의 근원 하나님 |
교회 소식 | 인도자 |
찬송 | 552장 아침 해가 돋을 때 |
축도 | 담임 목사 |
후주 | FKCC 오케스트라와 성가대 |
성경말씀: 에베소서 5:15~21
5:15 ○ 그러므로 여러분은 어떻게 살아가야 할지를 주의 깊게 살펴, 어리석은 사람처럼 살아가지 말고, 지혜로운 사람처럼 살아가십시오. 16 부디 세월을 아끼도록 하십시오. 때가 악합니다. 17 그러니 어리석은 자가 되지 말고, 주의 뜻이 무엇인지 잘 분별하도록 하십시오. 18 술에 취해 살지 마십시오. 그 길은 방탕의 길입니다. 오직 성령으로 충만해지십시오. 19 시와 찬송과 거룩한 노래를 부르고, 마음속에서 우러난 노래를 주께 불러 드리십시오. 20 모든 일에 항상 우리 주 예수 그리스도의 이름으로 하나님 아버지께 감사를 드리십시오. 21 그리스도를 경외하는 마음으로 서로에게 순종하십시오. (쉬운말 성경)
15 So be careful how you live. Don’t live like fools, but like those who are wise. 16 Make the most of every opportunity in these evil days. 17 Don’t act thoughtlessly, but understand what the Lord wants you to do. 18 Don’t be drunk with wine, because that will ruin your life. Instead, be filled with the Holy Spirit, 19 singing psalms and hymns and spiritual songs among yourselves, and making music to the Lord in your hearts. 20 And give thanks for everything to God the Father in the name of our Lord Jesus Christ. 21 And further, submit to one another out of reverence for Christ. (New Living Translation)
전주 | 반주자 |
찬송 | 10장 전능왕 오셔서 |
교독문 | 27번 시편 51편 |
기원 | 인도자 |
송영 | 5장 이 천지 간 만물들아 |
신앙 고백 | 사도신경 |
찬송 | 438장 내 영혼이 은총 입어 |
대표 기도 | 1부_김빛 전도사 /2부_윤혜은 권사 |
성경말씀 | 에베소서 4:25~5:2 |
찬양 | Violin 김주선, Piano 김경희, Conductor 김기영 |
우리의 믿음을 나누며 To Share Our Faith | |
Joseph M. Martin | |
설교 | 유민용 목사 |
건강한 교회 시리즈 25 새사람의 평화 (Peace of the New Nature) | |
헌금 | 다함께 |
햇빛을 받는 곳마다 | |
Arr. by Dorothy Wells | |
Organ 조인경 | |
송영 | 1장 만복의 근원 하나님 |
교회 소식 | 인도자 |
찬송 | 412장 내 영혼의 그윽히 깊은 데서 |
축도 | 담임 목사 |
후주 | FKCC 오케스트라와 성가대 |
성경말씀: 에베소서 4:25~5:2
25 ○ 그러므로 새 사람을 입은 여러분은 무엇보다 거짓을 버리고, 각자 이웃에게 진실만을 말하십시오. 왜냐하면 우리 모두는 서로 한 몸의 지체들이기 때문입니다. 26 “화를 내더라도, 죄를 짓는 데까지 이르지 마십시오.” 아무리 분한 일이 있더라도, 해가 지기 전에 다 풀어 버리십시오.
27 사탄에게 틈을 주지 마십시오. 28 도둑질을 해왔던 사람은 다시는 도둑질을 하지 말고, 이제부터는 땀 흘려 자기 손으로 힘껏 벌이를 해서, 도리어 궁핍한 사람들에게 뭔가 나누어 줄 수 있도록 하십시오. 29 남을 헐뜯는 나쁜 말은 입 밖에도 내지 말고, 기회가 닿는 대로 다른 사람을 일으켜 세워 주는 선한 말을 해서, 듣는 사람들에게 은혜를 끼치도록 하십시오. 30 또 하나님의 성령을 슬프게 하지 마십시오. 성령께서는 우리의 구원을 보증해 주신 참으로 고마우신 분이십니다. 31 모든 독설과 분노와 성내는 버릇과 말다툼과 비방하는 말을 삼가고, 모든 악의도 함께 던져 버리십시오. 32 오직 서로에게 친절히 대하고, 서로를 불쌍히 여기며, 하나님께서 그리스도 안에서 여러분을 용서하신 것과 같이 서로가 서로에게 먼저 용서를 베푸십시오. 5:1 그러므로 사랑을 받는 자녀답게, 여러분은 하나님을 닮는 자들이 되십시오. 2 그리스도께서 우리를 사랑하셔서, 우리를 위해 하나님 앞에 향기로운 예물과 제물로서 자신을 아낌없이 내어 주신 것처럼, 여러분도 사랑의 삶을 살아가십시오. (쉬운말 성경)
25 So stop telling lies. Let us tell our neighbors the truth, for we are all parts of the same body. 26 And “don’t sin by letting anger control you.”[d] Don’t let the sun go down while you are still angry, 27 for anger gives a foothold to the devil. 28 If you are a thief, quit stealing. Instead, use your hands for good hard work, and then give generously to others in need. 29 Don’t use foul or abusive language. Let everything you say be good and helpful, so that your words will be an encouragement to those who hear them. 30 And do not bring sorrow to God’s Holy Spirit by the way you live. Remember, he has identified you as his own,[e] guaranteeing that you will be saved on the day of redemption. 31 Get rid of all bitterness, rage, anger, harsh words, and slander, as well as all types of evil behavior. 32 Instead, be kind to each other, tenderhearted, forgiving one another, just as God through Christ has forgiven you. 5:1Imitate God, therefore, in everything you do, because you are his dear children. 2 Live a life filled with love, following the example of Christ. He loved us[a] and offered himself as a sacrifice for us, a pleasing aroma to God.(New Living Translation)
전주 | 반주자 |
찬송 | 10장 전능왕 오셔서 |
교독문 | 27번 시편 51편 |
기원 | 인도자 |
송영 | 5장 이 천지 간 만물들아 |
신앙 고백 | 사도신경 |
찬송 | 438장 내 영혼이 은총 입어 |
대표 기도 | 1부_김빛 전도사 /2부_윤혜은 권사 |
성경말씀 | 에베소서 4:25~5:2 |
찬양 | Violin 김주선, Piano 김경희, Conductor 김기영 |
우리의 믿음을 나누며 To Share Our Faith | |
Joseph M. Martin | |
설교 | 유민용 목사 |
건강한 교회 시리즈 25 새사람의 평화 (Peace of the New Nature) | |
헌금 | 다함께 |
햇빛을 받는 곳마다 | |
Arr. by Dorothy Wells | |
Organ 조인경 | |
송영 | 1장 만복의 근원 하나님 |
교회 소식 | 인도자 |
찬송 | 412장 내 영혼의 그윽히 깊은 데서 |
축도 | 담임 목사 |
후주 | FKCC 오케스트라와 성가대 |
성경말씀: 에베소서 4:25~5:2
25 ○ 그러므로 새 사람을 입은 여러분은 무엇보다 거짓을 버리고, 각자 이웃에게 진실만을 말하십시오. 왜냐하면 우리 모두는 서로 한 몸의 지체들이기 때문입니다. 26 “화를 내더라도, 죄를 짓는 데까지 이르지 마십시오.” 아무리 분한 일이 있더라도, 해가 지기 전에 다 풀어 버리십시오.
27 사탄에게 틈을 주지 마십시오. 28 도둑질을 해왔던 사람은 다시는 도둑질을 하지 말고, 이제부터는 땀 흘려 자기 손으로 힘껏 벌이를 해서, 도리어 궁핍한 사람들에게 뭔가 나누어 줄 수 있도록 하십시오. 29 남을 헐뜯는 나쁜 말은 입 밖에도 내지 말고, 기회가 닿는 대로 다른 사람을 일으켜 세워 주는 선한 말을 해서, 듣는 사람들에게 은혜를 끼치도록 하십시오. 30 또 하나님의 성령을 슬프게 하지 마십시오. 성령께서는 우리의 구원을 보증해 주신 참으로 고마우신 분이십니다. 31 모든 독설과 분노와 성내는 버릇과 말다툼과 비방하는 말을 삼가고, 모든 악의도 함께 던져 버리십시오. 32 오직 서로에게 친절히 대하고, 서로를 불쌍히 여기며, 하나님께서 그리스도 안에서 여러분을 용서하신 것과 같이 서로가 서로에게 먼저 용서를 베푸십시오. 5:1 그러므로 사랑을 받는 자녀답게, 여러분은 하나님을 닮는 자들이 되십시오. 2 그리스도께서 우리를 사랑하셔서, 우리를 위해 하나님 앞에 향기로운 예물과 제물로서 자신을 아낌없이 내어 주신 것처럼, 여러분도 사랑의 삶을 살아가십시오. (쉬운말 성경)
25 So stop telling lies. Let us tell our neighbors the truth, for we are all parts of the same body. 26 And “don’t sin by letting anger control you.”[d] Don’t let the sun go down while you are still angry, 27 for anger gives a foothold to the devil. 28 If you are a thief, quit stealing. Instead, use your hands for good hard work, and then give generously to others in need. 29 Don’t use foul or abusive language. Let everything you say be good and helpful, so that your words will be an encouragement to those who hear them. 30 And do not bring sorrow to God’s Holy Spirit by the way you live. Remember, he has identified you as his own,[e] guaranteeing that you will be saved on the day of redemption. 31 Get rid of all bitterness, rage, anger, harsh words, and slander, as well as all types of evil behavior. 32 Instead, be kind to each other, tenderhearted, forgiving one another, just as God through Christ has forgiven you. 5:1Imitate God, therefore, in everything you do, because you are his dear children. 2 Live a life filled with love, following the example of Christ. He loved us[a] and offered himself as a sacrifice for us, a pleasing aroma to God.(New Living Translation)