전주 반주자
찬송 109장 고요한 밤 거룩한 밤
교독문 119번(성탄절)
기원 인도자
송영 5장 이 천지 간 만물들아
신앙 고백 사도신경
찬송
대표 기도 배수찬 권사
성경말씀 누가복음 2:8-19
찬양 FKCC Chamber Ensemble, Conductor 김기영
A Christmas Festival
Arr. by Leroy Anderson / Rearranged for Chamber Orchestra by Keeyoung Kim
설교 김태환 목사
목자들의 이야기 (The Story Of The Shepherds)
헌금 다함께
시온의 딸아 크게 기뻐하라 Rejoice Greatly, O Daughter of Zion from the Oratorio 'Messiah'
George F. Handel
Soprano 박윤희, FKCC Ensemble, Conductor 김기영
송영 1장 만복의 근원 하나님
특별 순서

성탄축하 주일학교

교회 소식 인도자
찬송 117장 만백성 기뻐하여라
축도 담임 목사
후주 FKCC 오케스트라와 성가대

성경말씀: 누가복음 2:8-19

8 그 근처 들판에서 목자들이 밤에 양 떼를 지키고 있었습니다. 9 주님의 천사가 갑자기 이들 앞에 나타났습니다. 주님의 영광이 그들을 둘러 비추자, 이들은 몹시 두려워하였습니다. 10 천사가 그들에게 말했습니다. “두려워 마라. 보아라. 모든 백성을 위한 큰 기쁨의 소식을 가지고 왔다. 11 오늘 다윗의 마을에 너희를 위하여 구세주께서 태어나셨다. 그는 곧 그리스도 주님이시다. 12 포대기에 싸여 구유에 누워 있는 아기를 볼 것인데, 이것이 너희에게 주는 증거이다.” 13 갑자기 그 천사와 함께 많은 하늘 군대가 나타나 하나님을 찬양하였습니다. 14 “높은 곳에서는 하나님께 영광, 땅에서는 하나님께서 기뻐하시는 사람들에게 평화.” 15 천사들이 목자들에게서 떠나 하늘로 사라지자, 목자들이 서로 말했습니다. “베들레헴으로 어서 가서 주께서 우리에게 알려 주신 일이 일어났는지 확인합시다.” 16 이들은 서둘러 가서 마리아와 요셉, 그리고 구유에 누인 아기를 보았습니다. 17 목자들이 확인하고 이 아이에 대하여 자기들이 들은 것을 그들에게 이야기해 주었습니다. 18 목자들의 말을 듣고 사람들은 모두 놀랐습니다. 19 그러나 마리아는 이 모든 말을 마음 속에 소중히 간직하였습니다. (쉬운성경)

8 That night there were shepherds staying in the fields nearby, guarding their flocks of sheep. 9 Suddenly, an angel of the Lord appeared among them, and the radiance of the Lord's glory surrounded them. They were terrified, 10 but the angel reassured them. "Don't be afraid!" he said. "I bring you good news that will bring great joy to all people. 11 The Savior-yes, the Messiah, the Lord-has been born today in Bethlehem, the city of David! 12 And you will recognize him by this sign: You will find a baby wrapped snugly in strips of cloth, lying in a manger." 13 Suddenly, the angel was joined by a vast host of others-the armies of heaven-praising God and saying, 14 "Glory to God in highest heaven, and peace on earth to those with whom God is pleased." 15 When the angels had returned to heaven, the shepherds said to each other, "Let's go to Bethlehem! Let's see this thing that has happened, which the Lord has told us about." 16 They hurried to the village and found Mary and Joseph. And there was the baby, lying in the manger. (New Living Translation)

전주 반주자
찬송 105장 오랫동안 기다리던
교독문 117번 (대강절 3)
기원 인도자
송영 5장 이 천지 간 만물들아
신앙 고백 사도신경
찬송
대표 기도 홍종희 권사
성경말씀 마태복음 11:1-11
찬양 Flute 문예영, Cello 김나연, Piano 홍사헌
Three Festive Carols for Christmas
Arr. by Mark Hayes & Marvin Gaspard / Setting for Trio by Keeyoung Kim
설교 김태환 목사
가서 너희가 듣고 본 것을 말하라 (Go, Tell The People What You Have Heard And Seen)
헌금 다함께
송영 1장 만복의 근원 하나님
교회 소식 인도자
찬송 산 위에 올라 가서(Go Tell It On The Mountain)
축도 담임 목사
후주 FKCC 오케스트라와 성가대

성경말씀: 마태복음 11:1-11

1 예수님께서 열 두 제자들에게 지시하기를 마치시고, 여러 마을에서 가르치고 전도하기 위해 그 곳을 떠나셨을 때의 일입니다. 2 세례자 요한은 감옥에서 그리스도의 하신 일을 들었습니다. 요한은 제자들을 예수님께 보냈습니다. 3 요한은 그들을 통해 예수님께 물었습니다. “오신다고 했던 분이 바로 당신입니까? 아니면 다른 분을 기다려야 합니까?” 4 예수님께서 대답하셨습니다. “요한에게 가서 너희가 듣고 본 것을 말하여라. 5 보지 못하는 사람이 보고, 걷지 못하는 사람이 걷고, 문둥병 환자가 깨끗해지고, 듣지 못하는 사람이 듣고, 죽은 사람이 살아나며, 가난한 사람에게 복음이 전해진다고 하여라. 6 나를 의심하지 않는 사람은 복이 있다.” 7 요한의 제자들이 떠난 뒤에, 예수님께서 모인 사람들에게 요한에 대해 말씀하기 시작하셨습니다. “너희는 무엇을 보러 광야에 나갔느냐? 바람에 흔들리는 갈대를 보러 갔느냐? 8 아니면 무엇을 보러 갔느냐? 화려한 옷을 입은 사람을 보려고 나갔느냐? 화려한 옷을 입은 사람은 왕궁에 있다. 9 그러면 너희는 무엇을 보러 나갔느냐? 예언자를 보려고 나갔느냐? 그렇다. 내가 너희에게 말한다. 이 사람은 예언자보다 더 나은 사람이다. 10 이 사람에 대하여 성경에 이렇게 기록되어 있다. ‘보라, 내가 너보다 앞서 나의 사자를 보낸다. 그는 너의 길을 준비할 것이다.’ 11 내가 너희에게 진정으로 말한다. 여자가 낳은 사람 중에 그 누구도 세례자 요한보다 더 위대한 사람은 없다. 그러나 하늘 나라에서는 아무리 낮은 사람이라도 세례자 요한보다 더 위대하다. (쉬운성경)

1 When Jesus had finished giving these instructions to his twelve disciples, he went out to teach and preach in towns throughout the region. 2 John the Baptist, who was in prison, heard about all the things the Messiah was doing. So he sent his disciples to ask Jesus, 3 "Are you the Messiah we've been expecting①, or should we keep looking for someone else?" / ①Greek Are you the one who is coming? 4 Jesus told them, "Go back to John and tell him what you have heard and seen? 5 the blind see, the lame walk, the lepers are cured, the deaf hear, the dead are raised to life, and the Good News is being preached to the poor. 6 And tell him, `God blesses those who do not turn away because of me①.'" / ①Or who are not offended by me 7 As John's disciples were leaving, Jesus began talking about him to the crowds. "What kind of man did you go into the wilderness to see? Was he a weak reed, swayed by every breath of wind? 8 Or were you expecting to see a man dressed in expensive clothes? No, people with expensive clothes live in palaces. 9 Were you looking for a prophet? Yes, and he is more than a prophet. 10 John is the man to whom the Scriptures refer when they say, `Look, I am sending my messenger ahead of you, and he will prepare your way before you.'① / ①Mal 3.1 11 "I tell you the truth, of all who have ever lived, none is greater than John the Baptist. Yet even the least person in the Kingdom of Heaven is greater than he is!  (New Living Translation)

전주 반주자
찬송 104장 곧 오소서 임마누엘
교독문 116번 (대강절 2)
기원 인도자
송영 5장 이 천지 간 만물들아
신앙 고백 사도신경
찬송
목회 기도 담임목사
성경말씀 이사야 9:1-7
찬양 Baritone 손형진, FKCC Chamber Ensemble, Conductor 김기영
기도 Preghiera
Music by F. P. Tosti
설교 김태환 목사
새 날이 온다 (New Days Are Coming)
헌금 다함께
송영 1장 만복의 근원 하나님
교회 소식 인도자
찬송 84장 온 세상이 캄캄하여서
축도 담임 목사
후주 FKCC 오케스트라와 성가대

성경말씀: 이사야 9:1-7

1 고통의 땅에 그늘이 걷힐 것이다. 옛날에는 여호와께서 스불론 땅과 납달리 땅으로 하여금 부끄러움을 당하게 하셨다. 하지만 앞으로는 지중해로 나가는 길과 요단 강 건너편, 그리고 북쪽으로는 이스라엘 백성이 아닌 외국인이 살고 있는 갈릴리까지, 이 모든 지역을 영광스럽게 하실 것이다. 2 어둠 속에 살던 백성이 큰 빛을 보고, 짙은 그늘의 땅에 살던 백성에게 환한 빛이 비췰 것이다. 3 “하나님, 주께서 그 민족을 크게 하시고, 그 백성을 행복하게 하십니다. 추수할 때에 사람들이 기뻐하듯이, 그들이 주님 앞에서 즐거워합니다. 전쟁에서 빼앗은 물건을 나누는 백성처럼 기뻐합니다.” 4 주께서 미디안을 물리치시던 때처럼 그들이 진 무거운 멍에를 내려 주시고, 그들의 어깨를 짓누르던 무거운 막대기를 벗겨 주시며, 주의 백성을 치던 몽둥이를 없애 주실 것이다. 5 군인들이 요란스런 소리를 내며 신고 다니던 군화와 피로 얼룩진 군복이 모두 땔감이 되어 불에 사라질 것이다. 6 왜냐하면 우리에게 한 아기가 태어날 것이기 때문이다. 하나님께서 우리에게 아들을 주실 것이다. 그의 어깨 위에 왕권이 주어질 것이다. 그의 이름은 기묘자, 모사, 전능하신 하나님, 영원히 살아 계신 아버지, 평화의 왕이시다. 7 그의 왕권은 점점 커지겠고, 평화가 그의 나라에서 영원히 이어진다. 그가 다윗의 보좌와 다윗의 나라에서 다스릴 것이다. 그가 정의와 공평으로, 이제부터 영원토록 그 나라를 견고하게 세울 것이다. 만군의 여호와께서 이 일을 이루실 것이다. 왜냐하면 주께서 자기 백성을 뜨겁게 사랑하시기 때문이다. (쉬운성경)

1 Nevertheless, that time of darkness and despair will not go on forever. The land of Zebulun and Naphtali will be humbled, but there will be a time in the future when Galilee of the Gentiles, which lies along the road that runs between the Jordan and the sea, will be filled with glory. 2 The people who walk in darkness will see a great light. For those who live in a land of deep darkness①, a light will shine. ①Greek version reads a land where death casts its shadow. 3 You will enlarge the nation of Israel, and its people will rejoice. They will rejoice before you as people rejoice at the harvest and like warriors dividing the plunder. 4 For you will break the yoke of their slavery and lift the heavy burden from their shoulders. You will break the oppressor’s rod, just as you did when you destroyed the army of Midian. 5 The boots of the warrior and the uniforms bloodstained by war will all be burned. They will be fuel for the fire. 6 For a child is born to us, a son is given to us. The government will rest on his shoulders. And he will be called. Wonderful Counselor①, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace. / ①Or Wonderful, Counselor 7 His government and its peace will never end. He will rule with fairness and justice from the throne of his ancestor David for all eternity. The passionate commitment of the Lord of Heaven’s Armies will make this happen! (New Living Translation)

전주 반주자
찬송 89장 샤론의 꽃 예수
교독문 63번 (시편 145편)
기원 인도자
송영 5장 이 천지 간 만물들아
신앙 고백 사도신경
찬송
대표 기도 김태환 목사
성경말씀 에베소서 5:15-20
찬양 Cello 1 이영숙, Cello 2 권현지, Cello 3 김나연, Piano 홍사헌
임마누엘 Emmanuel
Arr. by Keeyoung Kim
설교 김태환 목사
항상 모든 일에 감사하라 (Give Thanks Always And For All Things)
헌금 다함께
송영 1장 만복의 근원 하나님
교회 소식 인도자
찬송 300장 내 맘이 낙심되며
축도 담임 목사
후주 FKCC 오케스트라와 성가대

성경말씀: 에베소서 5:15-20

15 그러므로 여러분은 자신의 생활을 늘 살피십시오. 어리석은 자처럼 살지 말고, 지혜롭게 행동하십시오. 16 때가 악하니 가능하면 선한 일을 할 수 있는 기회를 잘 붙드시기 바랍니다. 17 분별없이 어리석은 자가 되지 말고, 주님이 원하시는 것이 무엇인지 배우도록 노력하십시오. 18 술 취하지 마십시오. 여러분의 영적인 삶을 갉아먹을 것입니다. 성령으로 충만해지도록 힘쓰십시오. 19 시와 찬미와 영적인 노래로 서로 이야기하며, 마음으로 주님께 노래하고 찬송하십시오. 20 우리 주 예수 그리스도의 이름으로 하나님 아버지께 항상 감사를 드리십시오. (쉬운성경)

15 So be careful how you live. Don't live like fools, but like those who are wise. 16 Make the most of every opportunity in these evil days. 17 Don't act thoughtlessly, but understand what the Lord wants you to do. 18 Don't be drunk with wine, because that will ruin your life. Instead, be filled with the Holy Spirit, 19 singing psalms and hymns and spiritual songs among yourselves, and making music to the Lord in your hearts. 20 And give thanks for everything to God the Father in the name of our Lord Jesus Christ. (New Living Translation)

전주 반주자
찬송 593장 아름다운 하늘과
교독문 59번 (시편 136편)
기원 인도자
송영 5장 이 천지 간 만물들아
신앙 고백 사도신경
찬송
대표 기도 이재이 장로
성경말씀 시편 116:1-14
찬양 Soprano 박윤희, Flute 문예영, FKCC String Ensemble, Conductor 김기영
생명의 양식 Panis Angelicus
Music by César Franck
설교 김태환 목사
그럼에도 불구하고 (In Spite Of Troubles)
헌금 다함께
송영 1장 만복의 근원 하나님
특별 순서

찬양  날 구원하신 주 감사

교회 소식 인도자
찬송 587장 감사하는 성도여
축도 담임 목사
후주 FKCC 오케스트라와 성가대

성경말씀: 시편 116:1-14

1 나는 여호와를 사랑합니다. 이는 주께서 내 목소리를 들으셨기 때문입니다. 주께서 도와 달라는 나의 울부짖음을 들으셨습니다. 2 주께서 내게 귀를 기울이셨으므로 나는 내가 살아 있는 동안 주를 부를 것입니다. 3 죽음의 밧줄이 나를 옭아맸으며, 무덤의 고통이 나를 덮쳤습니다. 나는 괴로움과 슬픔으로 억눌려 있었습니다. 4 그 때에 내가 여호와의 이름을 불렀습니다. “여호와여, 나를 구원해 주소서.” 5 여호와는 은혜로우시고, 올바른 분이십니다. 우리 하나님은 불쌍히 여기시는 분입니다. 6 여호와는 순진한 자들을 보호하시며 내가 큰 위험에 빠졌을 때, 나를 구원하셨습니다. 7 오 나의 영혼아, 이제 편히 쉬어라. 이는 여호와께서 지금까지 나에게 선을 베푸셨기 때문이다. 8 주는 내 영혼을 죽음에서 구해 내셨고, 나의 눈에서 눈물을 씻어 주셨으며, 나의 발이 걸려 넘어지지 않게 해 주셨습니다. 9 이제 내가 여호와 앞에서 걸을 수 있고, 살아 있는 자들의 땅에서 살 수 있게 되었습니다. 10 나는 굳게 믿고 말했습니다. “나는 큰 고통 가운데 있습니다!” 11 또 나는 실망 가운데서 여호와께 말했습니다. “모든 사람은 거짓말쟁이다!” 12 여호와께서 나에게 모든 좋은 것으로 베풀어 주셨습니다. 내가 어떻게 여호와께 보답할 수 있겠습니까? 13 나는 구원의 잔을 들고, 여호와의 이름을 부를 것입니다. 14 나는 여호와께 드린 나의 맹세를 지킬 것입니다. 여호와의 모든 백성 앞에서 나의 약속을 이룰 것입니다. (쉬운성경)

1 I love the Lord because he hears my voice and my prayer for mercy. 2 Because he bends down to listen, I will pray as long as I have breath! 3 Death wrapped its ropes around me; the terrors of the grave① overtook me. I saw only trouble and sorrow. / ①Hebrew of Sheol 4 Then I called on the name of the Lord. “Please, Lord, save me!” 5 How kind the Lord is! How good he is! So merciful, this God of ours! 6 The Lord protects those of childlike faith; I was facing death, and he saved me. 7 Let my soul be at rest again, for the Lord has been good to me. 8 He has saved me from death, my eyes from tears, my feet from stumbling. 9 And so I walk in the Lord’s presence as I live here on earth! 10 I believed in you, so I said, “I am deeply troubled, Lord.” 11 In my anxiety I cried out to you, “These people are all liars!” 12 What can I offer the Lord for all he has done for me? 13 I will lift up the cup of salvation and praise the Lord’s name for saving me. 14 I will keep my promises to the Lord in the presence of all his people. (New Living Translation)