주보 모음
전주 | 반주자 |
찬송 | 14장 주 우리 하나님 |
교독문 | 81번(에베소서 4장) |
기원 | 인도자 |
송영 | 5장 이 천지 간 만물들아 |
신앙 고백 | 사도신경 |
찬송 | 540장 주의 음성을 내가 들으니 |
대표 기도 | 박세영 집사 |
성경말씀 | 사도행전 6:1-7 |
찬양 | Cello 이영숙, Piano 홍사헌 |
주님 He | |
Arr. by Keeyoung Kim | |
설교 | 김태환 목사 |
부활절이 지나고(12) (After Jesus’ Resurrection) | |
헌금 | 다함께 |
송영 | 1장 만복의 근원 하나님 |
교회 소식 | 인도자 |
찬송 | 215장 내 죄 속해 주신 주께 |
축도 | 담임 목사 |
후주 | FKCC 오케스트라와 성가대 |
성경말씀: 사도행전 6:1-7
1 날이 갈수록 제자들의 수는 늘어만 갔습니다. 그 무렵에 그리스어를 사용하는 유대인들이 히브리어를 사용하는 유대인들에게 불평을 늘어 놓았습니다. 그것은 히브리어를 사용하는 본토 유대인들이 매일 음식을 나누어 줄 때, 그리스어를 사용하는 유대인 과부들에게는 관심을 쏟지 않아, 그들이 배급을 제대로 받지 못했기 때문입니다. 2 그래서 열 두 사도가 제자들을 모두 불러서 말했습니다. “음식을 나누어 주는 일 때문에 우리가 하나님의 말씀을 가르치는 일을 소홀히 하는 것은 옳지 않습니다. 3 그러니 형제 여러분, 여러분들 중에서 성령과 지혜가 충만하다고 인정받은 사람 일곱 명을 뽑으십시오. 그 사람들에게 이 일을 맡기고, 4 우리는 기도하는 일과 하나님의 말씀을 가르치는 일에 온 힘을 기울이겠습니다.” 5 모든 사람이 이 말을 좋다고 생각해서 믿음이 좋고 성령이 충만한 스데반을 비롯하여 빌립과 브로고로와 니가노르와 디몬과 바메나와 유대인으로 개종한 안디옥 사람 니골라를 뽑았습니다. 6 사람들이 이들을 사도들 앞으로 데려오자, 사도들이 그 사람들 머리에 손을 얹고 기도했습니다. 7 그후, 하나님의 말씀은 계속 퍼져 나가서 예루살렘에서 제자의 수가 많이 늘었습니다. 뿐만 아니라 유대인 제사장들 중에서도 믿음을 가지게 된 사람들이 많이 생겨났습니다. (쉬운성경)
1 But as the believers rapidly multiplied, there were rumblings of discontent. The Greek-speaking believers complained about the Hebrew-speaking believers, saying that their widows were being discriminated against in the daily distribution of food. 2 So the Twelve called a meeting of all the believers. They said, "We apostles should spend our time teaching the word of God, not running a food program. 3 And so, brothers, select seven men who are well respected and are full of the Spirit and wisdom. We will give them this responsibility. 4 Then we apostles can spend our time in prayer and teaching the word." 5 Everyone liked this idea, and they chose the following: Stephen (a man full of faith and the Holy Spirit), Philip, Procorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolas of Antioch (an earlier convert to the Jewish faith). 6 These seven were presented to the apostles, who prayed for them as they laid their hands on them. 7 So God's message continued to spread. The number of believers greatly increased in Jerusalem, and many of the Jewish priests were converted, too. (New Living Translation)
전주 | 반주자 |
찬송 | 36장 주 예수 이름 높이어 |
교독문 | 69번(이사야 40장) (2) |
기원 | 인도자 |
송영 | 5장 이 천지 간 만물들아 |
신앙 고백 | 사도신경 |
찬송 | 273장 나 주를 멀리 떠났다 |
목회 기도 | 담임목사 |
성경말씀 | 사도행전 3:1-10 |
찬양 | Soprano 고루다, Flute 이하은, Cello 김나연, Piano 홍사헌 |
참 아름다워라 Declare Your Maker's Praise! | |
Arr. by Lloyd Larson, Setting for Soprano & Trio by Keeyoung Kim | |
설교 | 김태환 목사 |
부활절이 지나고(11) (After Jesus’ Resurrection) | |
헌금 | 다함께 |
송영 | 1장 만복의 근원 하나님 |
교회 소식 | 인도자 |
찬송 | 619장 놀라운 그 이름 |
축도 | 담임 목사 |
후주 | FKCC 오케스트라와 성가대 |
성경말씀: 사도행전 3:1-10
1 어느 날 오후 3시, 기도하는 시간이 되어 베드로와 요한이 성전으로 올라가고 있었습니다. 2 성전 문에는 태어날 때부터 걷지 못하는 사람이 앉아 있었습니다. 사람들이 그 사람을 날마다 메고 와서 ‘아름다운 문’이라 부르는 성전 문에 앉혀 놓고, 성전에 들어가는 사람들에게 구걸을 하게 하였습니다. 3 베드로와 요한이 막 성전으로 들어가려는 것을 보고, 걷지 못하는 사람은 그들에게 구걸을 하였습니다. 4 베드로는 요한과 함께 그 사람을 눈 여겨 본 후에, “우리를 보시오”라고 말했습니다. 5 그 걷지 못하는 사람은 무언가 얻을 것을 기대하면서 두 사람을 쳐다보았습니다. 6 그러나 베드로는 이런 말을 하였습니다. “은과 금은 내게 없으나, 내게 있는 것을 당신에게 주겠소. 나사렛 예수 그리스도의 이름으로 일어나 걸으시오.” 7 이 말을 하면서 베드로는 그 사람의 오른손을 잡아 일으켜 세웠습니다. 그러자 그 사람의 다리와 발목에 힘이 생겼습니다. 8 그 걷지 못하던 사람이 벌떡 일어나 걷기 시작하였습니다. 그는 두 사람과 함께 성전으로 들어가 걷기도 하고, 껑충껑충 뛰기도 하면서, 하나님을 찬양하였습니다. 9 모든 사람이 걷지 못하던 사람이 걸어 다니는 것과 하나님을 찬양하는 것을 보았습니다. 10 사람들은 그가 전부터 성전의 ‘아름다운 문’에 앉아 구걸하던 바로 그 사람이라는 것을 알고서, 눈앞에서 벌어진 이 일로 인해 크게 놀라며 이상하게 생각했습니다. (쉬운성경)
1 Peter and John went to the Temple one afternoon to take part in the three o'clock prayer service. 2 As they approached the Temple, a man lame from birth was being carried in. Each day he was put beside the Temple gate, the one called the Beautiful Gate, so he could beg from the people going into the Temple. 3 When he saw Peter and John about to enter, he asked them for some money. 4 Peter and John looked at him intently, and Peter said, "Look at us!" 5 The lame man looked at them eagerly, expecting some money. 6 But Peter said, "I don't have any silver or gold for you. But I'll give you what I have. In the name of Jesus Christ the Nazarene, get up and walk!" 7 Then Peter took the lame man by the right hand and helped him up. And as he did, the man's feet and ankles were instantly healed and strengthened. 8 He jumped up, stood on his feet, and began to walk! Then, walking, leaping, and praising God, he went into the Temple with them. 9 All the people saw him walking and heard him praising God. 10 When they realized he was the lame beggar they had seen so often at the Beautiful Gate, they were absolutely astounded! (New Living Translation)
전주 | 반주자 |
찬송 | 478장 참 아름다워라 |
교독문 | 13번(시편 23편) |
기원 | 인도자 |
송영 | 5장 이 천지 간 만물들아 |
신앙 고백 | 사도신경 |
찬송 | 570장 주는 나를 기르시는 목자 |
목회 기도 | 담임목사 (1부/2부) |
성경말씀 | 시편 95:1-7 |
찬양 | Flute 이하은, Keyboard 김경희 |
구주와 함께 나 죽었으니 날마다 숨 쉬는 순간마다 | |
설교 | 김태환 목사 |
우리는 하나님이 기르시는 양 (We Are The Flock Under His Care) | |
헌금 | 다함께 |
송영 | 1장 만복의 근원 하나님 |
교회 소식 | 인도자 |
찬송 | 569장 선한 목자 되신 우리 주 |
축도 | 담임 목사 |
후주 | FKCC 오케스트라와 성가대 |
성경말씀: 시편 95:1-7
1 다 와서 여호와께 기쁜 노래를 부릅시다. 우리 구원의 반석이 되시는 주님께 큰 소리로 외칩시다. 2 감사의 노래를 부르면서 주 앞에 나아갑시다. 음악과 노래로 주를 높입시다. 3 여호와는 위대한 하나님이십니다. 그분은 모든 신들 위에 뛰어난, 위대한 왕이십니다. 4 땅의 가장 깊은 곳도 그분의 것이며, 가장 높은 산들도 그분의 것입니다. 5 바다도 그분의 것입니다. 이는 주가 만드셨기 때문입니다. 그분은 손으로 마른 땅도 지으셨습니다. 6 다 와서 엎드려 주를 경배합시다. 우리를 지으신 여호와 앞에 무릎을 꿇읍시다. 7 그분은 우리의 하나님이십니다. 우리는 그분 목장의 백성이며 그분이 기르는 양 떼들입니다. 오늘날 여러분에게 하시는 여호와의 말씀을 들으십시오. (쉬운성경)
1 Come, let us sing to the Lord! Let us shout joyfully to the Rock of our salvation. 2 Let us come to him with thanksgiving. Let us sing psalms of praise to him. 3 For the Lord is a great God, a great King above all gods. 4 He holds in his hands the depths of the earth and the mightiest mountains. 5 The sea belongs to him, for he made it. His hands formed the dry land, too. 6 Come, let us worship and bow down. Let us kneel before the Lord our maker, 7 for he is our God. We are the people he watches over, the flock under his care. If only you would listen to his voice today! (New Living Translation)
전주 | 반주자 |
찬송 | 43장 즐겁게 안식할 날 |
교독문 | 19번(시편 32편) |
기원 | 인도자 |
송영 | 5장 이 천지 간 만물들아 |
신앙 고백 | 사도신경 |
찬송 | 550장 시온의 영광이 빛나는 아침 |
대표 기도 | 이소라 집사 |
성경말씀 | 사도행전 2:40-47 |
찬양 | Flute 이하은, Violin 1 양유정 & 송하영, Violin 2 강다래, Cello 1 이영숙, Cello 2 김나연, Piano 홍사헌, Conductor 김기영 |
내 평생에 가는 길 It Is Well with My Soul | |
Music by Philip P. Bliss, Arr. by Bob Krogstad, Orch. by Keeyoung Kim | |
설교 | 김태환 목사 |
부활절이 지나고(10) (After Jesus’ Resurrection) | |
헌금 | 다함께 |
송영 | 1장 만복의 근원 하나님 |
교회 소식 | 인도자 |
찬송 | 220장 사랑하는 주님 앞에 |
축도 | 담임 목사 |
후주 | FKCC 오케스트라와 성가대 |
성경말씀: 사도행전 2:40-47
40 베드로는 이 밖에도 다른 여러 말로 그들에게 호소하고, 이 악한 세대에서 구원을 받으라고 권하였습니다. 41 베드로의 설교를 받아 들인 사람들은 세례를 받았습니다. 그 날, 믿은 사람의 수는 삼천 명이나 되었습니다. 42 사람들은 사도들의 가르침을 받으며 서로 교제하고, 빵을 나누어 먹고 기도하는 일에 힘썼습니다. 43 사도들을 통해 많은 기적과 표적이 나타났습니다. 그러자 모든 사람들에게 두려운 마음이 생겼습니다. 44 믿는 사람들은 다 함께 모여 모든 물건을 공동으로 사용하며 살아갔습니다. 45 그들은 재산과 모든 소유를 팔아서 필요한 사람들에게 나누어 주었습니다. 46 그들은 날마다 한마음으로 성전 뜰에 모였습니다. 그리고 집집마다 돌아가며 함께 모여 기쁘고 순수한 마음으로 식사를 같이 하였습니다. 47 그들은 하나님을 찬양하였으며, 모든 사람에게서 칭찬을 받았습니다. 주님께서는 구원 받는 사람을 날마다 늘어나게 하셨습니다. (쉬운성경)
40 Then Peter continued preaching for a long time, strongly urging all his listeners, "Save yourselves from this crooked generation!" 41 Those who believed what Peter said were baptized and added to the church that day-about 3,000 in all. 42 All the believers devoted themselves to the apostles' teaching, and to fellowship, and to sharing in meals (including the Lord's Supper), and to prayer. 43 A deep sense of awe came over them all, and the apostles performed many miraculous signs and wonders. 44 And all the believers met together in one place and shared everything they had. 45 They sold their property and possessions and shared the money with those in need. 46 They worshiped together at the Temple each day, met in homes for the Lord's Supper, and shared their meals with great joy and sincere hearts, 47 all the while praising God and enjoying the goodwill of all the people. And each day the Lord added to their fellowship those who were being saved. (New Living Translation)
전주 | 반주자 |
찬송 | 9장 하늘에 가득 찬 영광의 하나님 |
교독문 | 44번(시편 100편) |
기원 | 인도자 |
송영 | 5장 이 천지 간 만물들아 |
신앙 고백 | 사도신경 |
찬송 | 539장 너 예수께 조용히 나가 |
대표 기도 | 션김 집사 |
성경말씀 | 요한복음 14:12-21 |
찬양 | Violin 양유정, Cello I 김나연, Cello II 이영숙, Piano 홍사헌 |
예수 나를 오라 하네 I Can Hear My Savior Calling | |
Arr. by 민찬미, Setting for Quartet by Keeyoung Kim | |
설교 | 김태환 목사 |
부활절이 지나고(9) (After Jesus’ Resurrection) | |
헌금 | 다함께 |
송영 | 1장 만복의 근원 하나님 |
교회 소식 | 인도자 |
찬송 | 438장 내 영혼이 은총 입어 |
축도 | 담임 목사 |
후주 | FKCC 오케스트라와 성가대 |
성경말씀: 요한복음 14:12-21
12 내가 너희에게 진리를 말한다. 나를 믿는 사람은 내가 지금까지 해온 일들을 그 사람도 행할 것이다. 심지어 이보다 더 큰 일들도 행할 것이다. 그것은 내가 아버지께로 가기 때문이다. 13 그리고 너희가 내 이름으로 무엇이든지 구하면, 내가 너희에게 다 이루어 주겠다. 그리하여 아버지께서 아들로 말미암아 영광을 받으시게 될 것이다. 14 너희가 내 이름으로 무엇이든지 내게 구하면, 내가 다 이루어 주겠다.” 15 “너희가 나를 사랑하면 내 계명을 지켜라. 16 내가 아버지께 구하겠고, 그분은 너희와 영원히 함께 있을 다른 보혜사를 보내 주실 것이다. 17 그분은 진리의 성령이시다. 세상은 그분을 보지 못하고, 알지도 못하므로, 그분을 받을 수 없다. 그러나 그분이 너희 안에 계시고 너희는 그분 안에 있기 때문에 너희는 그분을 아는 것이다. 18 나는 너희를 고아처럼 버려 두지 않고 너희에게로 다시 올 것이다. 19 조금 있으면 세상은 더 이상 나를 보지 못할 것이나, 너희는 나를 볼 것이다. 그것은 내가 살고 너희도 살 것이기 때문이다. 20 그 날에는 내가 내 아버지 안에 있고, 너희가 내 안에 있고, 내가 너희 안에 있는 것을 너희가 알게 될 것이다. 21 내 계명을 가지고 그것을 지키는 사람이 나를 사랑하는 사람이다. 그리고 나를 사랑하는 사람은 내 아버지께 사랑을 받고, 나도 그를 사랑하여 그에게 나를 나타낼 것이다.”(쉬운성경)
12 "I tell you the truth, anyone who believes in me will do the same works I have done, and even greater works, because I am going to be with the Father. 13 You can ask for anything in my name, and I will do it, so that the Son can bring glory to the Father. 14 Yes, ask me for anything in my name, and I will do it! 15 "If you love me, obey my commandments. 16 And I will ask the Father, and he will give you another Advocate①, who will never leave you. / ①Or Comforter, or Encourager, or Counselor. Greek reads Paraclete; also in 14.26 17 He is the Holy Spirit, who leads into all truth. The world cannot receive him, because it isn't looking for him and doesn't recognize him. But you know him, because he lives with you now and later will be in you. 18 No, I will not abandon you as orphans-I will come to you. 19 Soon the world will no longer see me, but you will see me. Since I live, you also will live. 20 When I am raised to life again, you will know that I am in my Father, and you are in me, and I am in you. 21 Those who accept my commandments and obey them are the ones who love me. And because they love me, my Father will love them. And I will love them and reveal myself to each of them."(New Living Translation)