전주 반주자
찬송 35장 큰 영화로신 주
교독문 세계 성만찬 주일 (화면)
기원 인도자
송영 5장 이 천지 간 만물들아
신앙 고백 사도신경
찬송 198장 주 예수 해변서
목회 기도 담임목사 (1부/2부)
성경말씀 요한복음 17:6-26
찬양 FKCC 성가대 & 오케스트라 soprano solo: 서채송, 박은영, 최예슬
문들아 머리들라
Music by E. L. ASHFORD
설교 김태환 목사
우리는 하나 (We Are One in God’s Spirit.)
헌금 다함께
예수 사랑 하심은 Jesus Loves Me
Arr. by Joel Raney & Keeyoung Kim
Violin: 최소영, Cello: 유예영, Piano: 서린
송영 1장 만복의 근원 하나님
특별 순서

성만찬 예식  집례: 담임목사

교회 소식 인도자
찬송 463장 신자 되기 원합니다 Lord, I want to be a Christian
축도 담임 목사
후주 FKCC 오케스트라와 성가대

성경말씀: 요한복음 17:6-26

6 “저는 아버지께서 세상에서 택하여 제게 주신 사람들에게 아버지의 이름을 나타냈습니다. 그들은 아버지의 것이었는데 아버지께서 제게 주셨고, 그들은 아버지의 말씀을 지켰습니다.

7 지금 그들은 제게 주신 모든 것이 다 아버지께로부터 온 것임을 알고 있습니다.

8 저는 아버지께서 제게 주신 말씀을 이 사람들에게 주었습니다. 그들은 그 말씀을 받았고, 제가 아버지로부터 온 것을 진정으로 알았고, 아버지께서 저를 보내신 것을 믿었습니다.

9 이제 저는 그들을 위하여 기도합니다. 세상 사람을 위해서가 아니라 아버지께서 제게 주신 자를 위해 기도합니다. 그것은 그들이 아버지의 것이기 때문입니다.

10 제것은 다 아버지의 것이고, 아버지의 것은 다 제것입니다. 그리고 저는 그들로 말미암아 영광을 받았습니다.

11 저는 더 이상 세상에 있지 않겠지만, 이 사람들은 계속 세상에 있습니다. 그리고 저는 아버지께로 갑니다. 거룩하신 아버지, 아버지께서 제게 주신 아버지의 이름으로 저들을 지켜 주셔서 우리가 하나인 것같이 그들도 하나가 되게 하여 주십시오.

12 제가 그들과 함께 있는 동안, 저는 아버지께서 제게 주신 아버지의 이름으로 그들을 지켰습니다. 저는 그들을 보호하였습니다. 멸망의 자식을 빼놓고는 그들 중 한 사람도 잃지 않았습니다. 멸망의 자식을 잃은 것은 성경 말씀이 이루어지게 하기 위함이었습니다.”

13 “이제 저는 아버지께로 갑니다. 제가 세상에서 이것을 말하는 것은 저의 기쁨이 그 사람들 속에 충만히 있도록 하려는 것입니다.

14 제가 아버지의 말씀을 그들에게 주었습니다. 제가 세상에 속하지 않은 것처럼 그들도 세상에 속하지 않았으므로, 세상은 그들을 미워하였습니다.

15 제가 구하는 것은 아버지께서 그들을 세상에서 데려가 달라는 것이 아니라, 악으로부터 지켜 주시라는 것입니다.

16 제가 세상에 속하지 않은 것처럼 그들도 세상에 속하지 않았습니다.

17 그들을 진리로 거룩하게 해 주십시오. 아버지의 말씀은 진리입니다.

18 아버지께서 저를 세상에 보내신 것같이 저도 그들을 세상에 보냈습니다.

19 그들을 위해 내 자신을 거룩하게 하는 것은 그들도 진리 안에서 거룩해지도록 하기 위해서입니다.”

20 “저는 이 사람들을 위해서만 기도하는 것이 아니라, 이 사람들이 전하는 말을 듣고 저를 믿는 사람들을 위해서도 기도합니다.

21 아버지, 아버지께서 제 안에 계시고 제가 아버지 안에 있는 것같이, 믿는 사람들이 다 하나가 되게 하여 주시고, 그들도 우리 안에 있게 하셔서 아버지께서 저를 보내셨다는 것을 세상이 믿게 하여 주십시오.

22 우리가 하나인 것같이 그들도 하나가 되게 하기 위해 아버지께서 제게 주신 영광을 이 사람들에게 주었습니다.

23 제가 그들 안에 있고, 아버지께서 제 안에 계십니다. 부디 그들로 온전히 하나가 되게 해 주십시오. 그리하여 세상이, 아버지께서 저를 보내신 것과 아버지께서 저를 사랑하신 것처럼 그들도 사랑하셨다는 것을 알게 해 주십시오.”

24 “아버지, 제가 있는 곳에 아버지께서 제게 주신 이 사람들이 저와 함께 있게 하여 주시기를 원합니다. 아버지께서 세상이 창조되기 전에 저를 사랑하셔서 아버지께서 제게 주신 그 영광을 그들로 보게 해 주십시오.

25 의로우신 아버지, 세상은 아버지를 알지 못하지만 저는 아버지를 알며, 이 사람들도 아버지께서 저를 보내신 것을 압니다.

26 아버지께서 제게 보이신 사랑이 그들에게 있고, 저도 그들 안에 있게 하기 위해 그 사람들에게 아버지의 이름을 알게 하였고, 앞으로도 계속 알게 할 것입니다.”

 

7 Now they know that everything I have is a gift from you,

8for I have passed on to them the message you gave me. They accepted it and know that I came from you, and they believe you sent me.

9 "My prayer is not for the world, but for those you have given me, because they belong to you.

10 All who are mine belong to you, and you have given them to me, so they bring me glory.

11 Now I am departing from the world; they are staying in this world, but I am coming to you. Holy Father, you have given me your name①; now protect them by the power of your name so that they will be united just as we are. / ①Some manuscripts read you have given me these [disciples]

12 During my time here, I protected them by the power of the name you gave me①. I guarded them so that not one was lost, except the one headed for destruction, as the Scriptures foretold. / ①Some manuscripts read I protected those you gave me, by the power of your name

13 "Now I am coming to you. I told them many things while I was with them in this world so they would be filled with my joy.

14 I have given them your word. And the world hates them because they do not belong to the world, just as I do not belong to the world.

15 I'm not asking you to take them out of the world, but to keep them safe from the evil one.

16 They do not belong to this world any more than I do.

17 Make them holy by your truth; teach them your word, which is truth.

18 Just as you sent me into the world, I am sending them into the world.

19 And I give myself as a holy sacrifice for them so they can be made holy by your truth.

20 "I am praying not only for these disciples but also for all who will ever believe in me through their message.

21 I pray that they will all be one, just as you and I are one?as you are in me, Father, and I am in you. And may they be in us so that the world will believe you sent me.

22 "I have given them the glory you gave me, so they may be one as we are one.

23 I am in them and you are in me. May they experience such perfect unity that the world will know that you sent me and that you love them as much as you love me.

24 Father, I want these whom you have given me to be with me where I am. Then they can see all the glory you gave me because you loved me even before the world began!

25 "O righteous Father, the world doesn't know you, but I do; and these disciples know you sent me.

26 I have revealed you to them, and I will continue to do so. Then your love for me will be in them, and I will be in them."

 

전주 반주자
찬송 23장 만 입이 내게 있으면
교독문 No. 69 (이사야 40장 2)
기원 인도자
송영 5장 이 천지 간 만물들아
신앙 고백 사도신경
찬송 263장 이 세상 험하고
대표 기도 문승연 교사 (1부) / 유미경 집사 (2부)
성경말씀 시편 59:16-17
찬양 FKCC 성가대 & 오케스트라
나와 함께 하소서 Abide with Me
Arr. by John Bertalot
설교 김태환 목사
나의 힘이 되시는 하나님 (Lord, You Are My Strength)
헌금 다함께
여호와 우리 주여
Music by 최덕신
Soprano : 최예슬, Piano : 오윤아
송영 1장 만복의 근원 하나님
교회 소식 인도자
찬송 272장 고통의 멍에 벗으려고
축도 담임 목사
후주 FKCC 오케스트라와 성가대

성경말씀: 시편 59:16-17

16 나는 주의 힘을 노래할 것입니다. 아침에 내가 주의 사랑을 노래할 것입니다. 주는 나의 성벽이시며 어려울 때에 찾아갈 나의 피난처이십니다.
17 오 나의 힘이시여, 내가 주를 찬양합니다. 오 하나님, 주는 나의 성벽이시며, 나를 사랑하는 하나님이십니다.

16 But as for me, I will sing about your power. Each morning I will sing with joy about your unfailing love. For you have been my refuge, a place of safety when I am in distress.
17 O my Strength, to you I sing praises, for you, O God, are my refuge, the God who shows me unfailing love.

전주 반주자
찬송 31장 찬양하라 복되신 구세주 예수
교독문 No. 24 (시편 46편)
기원 인도자
송영 5장 이 천지 간 만물들아
신앙 고백 사도신경
찬송 570장 주는 나를 기르시는 목자
대표 기도 임종민 교사 (1부)/ 션 김 집사 (2부)
성경말씀 잠언 3:1-6
찬양 FKCC 성가대 & 오케스트라
그날 아침 나팔 울릴 때 The Morning Trumpet
Arr.by Charles F. Brown
설교 김태환 목사
그가 네 길을 인도하신다. (He Will Direct Your Paths.)
헌금 다함께
날 오라 하신다 I Hear Thy Welcome Voice
Arr. by Bob Burroughs & Keeyoung Kim
Flute : 오지선, Cello : 권현지, Piano : 안화영
송영 1장 만복의 근원 하나님
교회 소식 인도자
찬송 384장 나의 갈 길 다 가도록
축도 담임 목사
후주 FKCC 오케스트라와 성가대

성경말씀: 잠언 3:1-6

1 내 아들아, 내 가르침을 잊지 말고, 내 명령들을 네 마음에 소중히 간직하여라.
2 그렇게 하면, 너는 오래 살고, 성공하게 될 것이다.
3 너는 성실과 사랑을 절대 버리지 말고, 그것을 네 목에 걸고, 네 마음판에 잘 새겨라.
4 그리하면 네가 하나님과 사람 앞에서 은총과 칭찬을 받을 것이다.
5 네 마음을 다하여 여호와를 신뢰하고, 절대로 네 슬기를 의지하지 마라.
6 너는 네 모든 길에서 그분을 인정하여라. 그러면 그분이 너의 길을 형통하게 만들어 주실 것이다.

1 My child①, never forget the things I have taught you. Store my commands in your heart. / ①Hebrew My son; also in 3.11, 21
2 If you do this, you will live many years, and your life will be satisfying.
3 Never let loyalty and kindness leave you! Tie them around your neck as a reminder. Write them deep within your heart.
4 Then you will find favor with both God and people, and you will earn a good reputation.
5 Trust in the Lord with all your heart; do not depend on your own understanding.
6 Seek his will in all you do, and he will show you which path to take.

전주 반주자
찬송 73장 내 눈을 들어 두루 살피니
교독문 No. 16 (시편 28편)
기원 인도자
송영 5장 이 천지 간 만물들아
신앙 고백 사도신경
찬송 286장 주 예수님 내 맘에 오사
대표 기도 석호준 교사 (1부)/ 김정민 권사 (2부)
성경말씀 시편 18:1-6
찬양 FKCC 성가대 & 오케스트라
예수 이름 앞에 At the Name of Jesus
Music by Craig Curry
설교 김태환 목사
나의 힘이 되시는 하나님 (God Is My Strength.)
헌금 다함께
헌신의 기도 A Covenant Prayer
Music by Allen Pote
FKCC 성가대 & 오케스트라
송영 1장 만복의 근원 하나님
교회 소식 인도자
찬송 382장 너 근심 걱정 말아라
축도 담임 목사
후주 FKCC 오케스트라와 성가대

성경말씀: 시편 18:1-6

1 나의 힘이 되신 여호와여! 내가 주님을 사랑합니다.
2 여호와는 나의 반석, 나의 요새, 나의 구원자이십니다. 나의 하나님은 피할 바위이십니다. 주님은 나의 방패, 구원하시는 뿔, 나의 산성이십니다.
3 내가 찬양받기에 합당하신 여호와께 부르짖으니 그가 나를 수많은 원수들로부터 구하실 것을 확신합니다.
4 죽음의 줄이 나를 묶고, 멸망의 물살이 나를 덮쳤습니다.
5 무덤의 줄이 나를 묶고, 죽음의 덫이 나를 덮었습니다.
6 고통 중에 내가 여호와를 불렀고, 나의 하나님께 도와 달라고 부르짖었습니다. 저가 성전에서 내 목소리를 들으셨으며, 울부짖는 내 외침이 그의 귀에 들렸습니다.

1 [For the choir director: A psalm of David, the servant of the LORD. He sang this song to the LORD on the day the LORD rescued him from all his enemies and from Saul. He sang.] I love you, LORD; you are my strength.
2 The LORD is my rock, my fortress, and my savior; my God is my rock, in whom I find protection. He is my shield, the power that saves me, and my place of safety.
3 I called on the LORD, who is worthy of praise, and he saved me from my enemies.
4 The ropes of death entangled me; floods of destruction swept over me.
5 The grave① wrapped its ropes around me; death laid a trap in my path. / ①Hebrew Sheol
6 But in my distress I cried out to the LORD; yes, I prayed to my God for help. He heard me from his sanctuary; my cry to him reached his ears.

전주 반주자
찬송 9장 하늘에 가득 찬 영광의 하나님
교독문 No. 44 (시편 100편)
기원 인도자
송영 5장 이 천지 간 만물들아
신앙 고백 사도신경
찬송 528장 예수가 우리를 부르는 소리
목회 기도 담임목사 (1부/2부)
찬양 FKCC 성가대 & 오케스트라
왕이신 하나님 He is Exalted with Great is the Lord
Arr. by Smitty Price
어린이 설교 Children's Sermon - 손헬렌 전도사
성경말씀 마가복음 13:1-13
설교 김태환 목사
내 이름 때문에 (On Account Of My Name)
헌금 다함께
샘물과 같은 보혈은 There is a Fountain
Arr. by Bob Korgstad & Keeyoung Kim
Violas : 오세은, 한예진 Piano : 오윤아
송영 1장 만복의 근원 하나님
교회 소식 인도자
찬송 94장 주 예수보다 더 귀한 것은 없네
축도 담임 목사
후주 FKCC 오케스트라와 성가대

성경말씀: 마가복음 13:1-13

1 예수님께서 성전을 떠나실 때, 한 제자가 예수님께 말했습니다. “선생님, 보십시오! 정말 아름다운 돌이지요, 정말 아름다운 건물이지요!”
2 예수님께서 “이 큰 건물을 보느냐? 돌 위에 돌 하나도 남지 않고, 완전히 무너질 것이다”라고 말씀하셨습니다.
3 예수님께서 성전 맞은편 올리브 산에서 앉아 계실 때, 베드로, 야고보, 요한과 안드레가 예수님께 조용히 물었습니다.
4 “우리들에게 말씀해 주십시오. 언제 이런 일들이 일어나고, 이런 일들이 이루어질 때에 무슨 징조가 있겠습니까?”
5 예수님께서 그들에게 말씀하기 시작하셨습니다. “아무도 너희를 속이지 못하게 조심하여라.
6 많은 사람들이 내 이름으로 와서 ‘내가 바로 그리스도다’라고 말할 것이다. 그리고 많은 사람들을 속일 것이다.
7 너희는 전쟁에 대한 소식과 소문을 들을 것이다. 그러나 두려워하지 마라. 이런 일들은 반드시 일어나야 한다. 그러나 끝은 아직 아니다.
8 민족이 다른 민족과 싸우려고 일어나고, 나라가 나라와 싸우려고 일어날 것이다. 여러 곳에서 지진이 일어나고, 기근도 있을 것이다. 이런 것들은 출산하는 진통의 시작에 불과하다.
9 너희는 주의하여라. 사람들이 너희를 법정에 넘길 것이고, 너희는 회당에서 매를 맞을 것이다. 너희가 나 때문에, 총독들과 임금 앞에 서게 되어, 그들에게 증언할 것이다.
10 그러나 먼저 복음이 모든 민족에게 전해질 것이다.
11 사람들이 너희를 체포하여 재판에 넘길 때, ‘무엇을 말할까’ 하고 걱정하지 마라. 그 때에 하나님께서 너희에게 주시는 것들을 말하여라. 말하는 것은 너희가 아니고, 성령님이시다.
12 형이 동생을 죽게 내주고, 아버지가 자식들을 내주고, 자식들이 부모를 거역하여 일어나며, 죽게 할 것이다.
13 내 이름 때문에, 너희가 미움을 받을 것이다. 그러나 끝까지 견디는 사람은 구원 받을 것이다.

1 As Jesus was leaving the Temple that day, one of his disciples said, "Teacher, look at these magnificent buildings! Look at the impressive stones in the walls."
2 Jesus replied, "Yes, look at these great buildings. But they will be completely demolished. Not one stone will be left on top of another!"
3 Later, Jesus sat on the Mount of Olives across the valley from the Temple. Peter, James, John, and Andrew came to him privately and asked him,
4 "Tell us, when will all this happen? What sign will show us that these things are about to be fulfilled?"
5 Jesus replied, "Don't let anyone mislead you,
6 for many will come in my name, claiming, `I am the Messiah.'① They will deceive many. / ①Greek claiming, `I am.'
7 And you will hear of wars and threats of wars, but don't panic. Yes, these things must take place, but the end won't follow immediately.
8 Nation will go to war against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in many parts of the world, as well as famines. But this is only the first of the birth pains, with more to come.
9 "When these things begin to happen, watch out! You will be handed over to the local councils and beaten in the synagogues. You will stand trial before governors and kings because you are my followers. But this will be your opportunity to tell them about me①. / ①Or But this will be your testimony against them
10 For the Good News must first be preached to all nations①. / ①Or all peoples
11 But when you are arrested and stand trial, don't worry in advance about what to say. Just say what God tells you at that time, for it is not you who will be speaking, but the Holy Spirit.
12 "A brother will betray his brother to death, a father will betray his own child, and children will rebel against their parents and cause them to be killed.
13 And everyone will hate you because you are my followers①. But the one who endures to the end will be saved. / ①Greek on account of my name