주보 모음
전주 | 반주자 |
찬송 | 9장 하늘에 가득 찬 영광의 하나님 |
교독문 | No. 39 (시편 95편) |
기원 | 인도자 |
송영 | 5장 이 천지 간 만물들아 |
신앙 고백 | 사도신경 |
찬송 | 321장 날 대속하신 예수께 |
목회 기도 | 담임목사 (1부/2부) |
성경말씀 | 베드로전서 4:7-11 |
찬양 | FKCC 성가대, Conductor 김기영 |
슬픈 마음 있는 사람 Take the Name of Jesus with You | |
Music by William H. Doane / Arr. by Bob Krogstad | |
설교 | 김태환 목사 |
크리스천의 삶의 방식 VI (The Christian Way of Life) | |
헌금 | 다함께 |
나의 힘이 되신 여호와여 | |
엄지영 작곡 / 류연희 편곡 | |
Soprano 나유선, Piano 안화영 | |
송영 | 1장 만복의 근원 하나님 |
교회 소식 | 인도자 |
찬송 | 463장 신자 되기 원합니다 |
축도 | 담임 목사 |
후주 | FKCC 오케스트라와 성가대 |
성경말씀: 베드로전서 4:7-11
7 세상의 종말이 가까워 오고 있습니다. 마음을 깨끗이 하고 침착 하십시오. 그리고 정신을 차려 기도하십시오.
8 무엇보다도 서로를 깊이 사랑하십시오. 사랑은 다른 사람의 허물과 죄를 덮어줍니다.
9 불평하지 말고 서로 대접하십시오.
10 하나님께서는 여러분 모두에게 성령의 선물을 허락해 주셨습니다. 또한 각자에게 특별한 다른 선물을 주심으로, 하나님의 은혜를 알게 하셨습니다. 그러므로 하나님의 선물을 가볍게 여기지 말고, 착한 종처럼 남을 돕는 일에 사용하십시오.
11 말씀을 전하는 사람은 하나님의 말씀만을 전하는 사람이 되고, 봉사하는 사람은 하나님이 주시는 힘으로 남을 도우십시오. 무슨 일을 하든지 예수 그리스도를 통해 하나님께서 영광을 받도록 하시기 바랍니다. 그분에게 영광과 능력이 영원히 함께 하기를 바랍니다. 아멘.
7 The end of the world is coming soon. Therefore, be earnest and disciplined in your prayers.
8 Most important of all, continue to show deep love for each other, for love covers a multitude of sins.
9 Cheerfully share your home with those who need a meal or a place to stay.
10 God has given each of you a gift from his great variety of spiritual gifts. Use them well to serve one another.
11 Do you have the gift of speaking? Then speak as though God himself were speaking through you. Do you have the gift of helping others? Do it with all the strength and energy that God supplies. Then everything you do will bring glory to God through Jesus Christ. All glory and power to him forever and ever! Amen.
전주 | 반주자 |
찬송 | 29장 성도여 다 함께 |
교독문 | No. 37 (시편 91편) |
기원 | 인도자 |
송영 | 5장 이 천지 간 만물들아 |
신앙 고백 | 사도신경 |
찬송 | 401장 주의 곁에 있을 때 |
대표 기도 | David Kim 교사 (1부)/김진구 집사 (2부) |
성경말씀 | 베드로전서 4:1-6 |
찬양 | FKCC 성가대, Violin 권소영, Cello 이영숙, Piano 안화영, Conductor 김기영 |
주를 경배하리 We Will Serve Him | |
Music by Robert Sterling | |
설교 | 김태환 목사 |
크리스천의 삶의 방식V (The Christian Way of Life) | |
헌금 | 다함께 |
십자가 그늘 밑에 Beneath the Cross of Jesus | |
Arr. by Bob Krogstad & Keeyoung Kim | |
Violin 권소영, Viola 오세은, Cello 이영숙, Piano 안화영 | |
송영 | 1장 만복의 근원 하나님 |
교회 소식 | 인도자 |
찬송 | 288장 예수를 나의 구주 삼고 |
축도 | 담임 목사 |
후주 | FKCC 오케스트라와 성가대 |
성경말씀: 베드로전서 4:1-6
1 그리스도께서도 고난을 받으셨습니다. 그러므로 여러분 자신도 그리스도와 같은 마음으로 무장하십시오. 고난을 겪은 사람은 죄와 관계를 끊은 사람입니다.
2 여러분의 남은 생애를 사람들이 좋아하는 악한 일을 하면서 보내지 말고, 하나님이 원하시는 일들을 하며 살아가십시오.
3 이전에는 믿지 않는 사람들이 좋아하는 일들에 너무나 많은 시간을 낭비하였습니다. 방탕하고, 악한 욕망에 사로잡혀 술 취하고, 흥청망청 떠들며, 우상에게 절하고 경배하였습니다.
4 믿지 않는 이들은 자신들이 하는 방탕한 생활에 끼어들지 않는 여러분을 이상히 여길 것입니다. 또 경멸하고 비웃기도 할 것입니다.
5 그러나 그들은 자신들이 저지른 잘못들을 산 자와 죽은 자를 심판하시는 하나님 앞에서 낱낱이 말하게 될 것입니다.
6 그래서 지금 죽어 있는 자들에게도 복음이 전해졌습니다. 모든 사람과 똑같이 그들 역시 죽음의 심판을 받을 것이나, 영으로는 하나님과 함께 살게 하기 위해서 그들에게도 복음이 전파된 것입니다.
1 So then, since Christ suffered physical pain, you must arm yourselves with the same attitude he had, and be ready to suffer, too. For if you have suffered physically for Christ, you have finished with sin.
2 You won't spend the rest of your lives chasing your own desires, but you will be anxious to do the will of God.
3 You have had enough in the past of the evil things that godless people enjoy - their immorality and lust, their feasting and drunkenness and wild parties, and their terrible worship of idols.
4 Of course, your former friends are surprised when you no longer plunge into the flood of wild and destructive things they do. So they slander you.
5 But remember that they will have to face God, who will judge everyone, both the living and the dead.
6 That is why the Good News was preached to those who are now dead - so although they were destined to die like all people, they now live forever with God in the Spirit.
전주 | 반주자 |
찬송 | 8장 거룩 거룩 거룩 전능하신 주님 |
교독문 | No. 53 (시편 121편) |
기원 | 인도자 |
송영 | 5장 이 천지 간 만물들아 |
신앙 고백 | 사도신경 |
찬송 | 438장 내 영혼이 은총 입어 |
대표 기도 | 김태환 목사 (1부)/이기옥 권사 (2부) |
성경말씀 | 마태복음 18:1-4, 빌립보서 2:5-11 |
찬양 | FKCC 성가대, Conductor 김기영 |
드려지게 하소서 | |
가한나 작사 / 김기영 작곡 | |
설교 | 손창희 목사 |
누가 크니이까? (Who Is The Greatest?) | |
헌금 | 다함께 |
주께서 날 이끌어 주신다 You Raise Me Up | |
Arr. by Keeyoung Kim | |
Flute 이하은, Piano 안화영 | |
송영 | 1장 만복의 근원 하나님 |
교회 소식 | 인도자 |
찬송 | 445장 태산을 넘어 험곡에 가도 |
축도 | 담임 목사 |
후주 | FKCC 오케스트라와 성가대 |
성경말씀: 마태복음 18:1-4, 빌립보서 2:5-11
(마태복음 18:1-4)
1 그 때에 제자들이 예수께 나아와 이르되 천국에서는 누가 크니이까
2 예수께서 한 어린 아이를 불러 그들 가운데 세우시고
3 이르시되 진실로 너희에게 이르노니 너희가 돌이켜 어린 아이들과 같이 되지 아니하면 결단코 천국에 들어가지 못하리라
4 그러므로 누구든지 이 어린 아이와 같이 자기를 낮추는 사람이 천국에서 큰 자니라
1 About that time the disciples came to Jesus and asked, "Who is greatest in the Kingdom of Heaven?"
2 Jesus called a little child to him and put the child among them.
3 Then he said, "I tell you the truth, unless you turn from your sins and become like little children, you will never get into the Kingdom of Heaven.
4 So anyone who becomes as humble as this little child is the greatest in the Kingdom of Heaven.
(빌립보서 2:5-11)
5 너희 안에 이 마음을 품으라 곧 그리스도 예수의 마음이니
6 그는 근본 하나님의 본체시나 하나님과 동등됨을 취할 것으로 여기지 아니하시고
7 오히려 자기를 비워 종의 형체를 가지사 사람들과 같이 되셨고
8 사람의 모양으로 나타나사 자기를 낮추시고 죽기까지 복종하셨으니 곧 십자가에 죽으심이라
9 이러므로 하나님이 그를 지극히 높여 모든 이름 위에 뛰어난 이름을 주사
10 하늘에 있는 자들과 땅에 있는 자들과 땅 아래에 있는 자들로 모든 무릎을 예수의 이름에 꿇게 하시고
11 모든 입으로 예수 그리스도를 주라 시인하여 하나님 아버지께 영광을 돌리게 하셨느니라
5 You must have the same attitude that Christ Jesus had.
6 Though he was God, he did not think of equality with God as something to cling to.
7 Instead, he gave up his divine privileges①; he took the humble position of a slave and was born as a human being. When he appeared in human form,
8 he humbled himself in obedience to God and died a criminal's death on a cross.
9 Therefore, God elevated him to the place of highest honor and gave him the name above all other names,
10 that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth,
11 and every tongue confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
전주 | 반주자 |
찬송 | 64장 기뻐하며 경배하세 |
교독문 | No. 39 (시편 95편) |
기원 | 인도자 |
송영 | 5장 이 천지 간 만물들아 |
신앙 고백 | 사도신경 |
찬송 | 515장 눈을 들어 하늘 보라 |
대표 기도 | 정지영 교사 (1부)/이천우 집사 (2부) |
성경말씀 | 베드로전서 3:8-18 |
찬양 | FKCC 성가대, Flute 이하은, Cello 김지은, Piano 안화영, Conductor 김기영 |
주는 나의 목자 My Shepherd Is the Lord | |
Music by Pepper Choplin | |
설교 | 김태환 목사 |
크리스천의 삶의 방식IV (The Christian Way of Life) | |
헌금 | 다함께 |
때 저물어 날 이미 어두니 Abide With Me | |
Arr. by Jack Schrader & Keeyoung Kim | |
Cello 김지은, Piano 안화영 | |
송영 | 1장 만복의 근원 하나님 |
교회 소식 | 인도자 |
찬송 | 220장 사랑하는 주님 앞에 |
축도 | 담임 목사 |
후주 | FKCC 오케스트라와 성가대 |
성경말씀: 베드로전서 3:8-18
8 마지막으로 여러분 모두에게 부탁합니다. 서로를 이해하고, 한 형제처럼 사랑하며, 한 마음으로 서로 따뜻이 대하며, 겸손하십시오.
9 해를 입었다고 도로 보복하지 말며, 욕을 먹었다고 그 사람을 욕하지 마십시오. 오히려 그 삶을 축복해 주십시오. 이것은 여러분 자신이 축복받는 인생을 누리도록 부르심을 받았기 때문입니다.
10 성경에도 이렇게 기록되어 있습니다. “행복한 나날을 보내며, 인생을 즐겁게 살기 원하는 사람은 악한 말과 거짓말을 해서는 안 됩니다.
11 악한 행동을 그치고 선한 일을 하며, 평화를 찾고 그것을 위해 힘써 일해야 합니다.
12 주님은 선한 사람을 찾으시고 그들의 기도에 귀를 기울이시지만, 악한 일을 하는 자는 멀리하십니다.”
13 만약 여러분이 늘 선한 일을 하고자 애쓴다면, 아무도 여러분을 해치지 못할 것입니다.
14 때로는 옳은 일을 함으로 고난을 받을 때도 있을 것입니다. 하지만 하나님께서는 그러한 순간에 여러분에게 복을 주실 것입니다. 사람들이 두려워하는 것을 두려워하지 말며, 겁내지 마십시오.
15 마음속에 그리스도만 거룩한 주님으로 모시십시오. 여러분이 가지고 있는 소망에 관해 묻는 사람들에게 대답할 말을 준비해 두십시오.
16 그들에게 공손하고 친절한 태도로 그것을 설명해 주십시오. 늘 바르게 살아가십시오. 그러면 그리스도 안에서 선하게 살아가는 여러분을 헐뜯는 사람들이 도리어 부끄러움을 느낄 것입니다.
17 악한 일보다 선한 일을 하다가 고난을 받는 것이 더 낫지 않겠습니까? 선한 일을 하다 고난을 받더라도 그것이 하나님의 뜻이라면 더 나은 것입니다.
18 그리스도께서는 여러분을 위해 죽으셨습니다. 그리고 그 한 번의 죽으심으로 여러분의 모든 죄를 담당하셨습니다. 죄가 없는 분이시지만 죄인을 대신하여 돌아가셨던 것입니다. 그것은 여러분 모두를 하나님께로 인도하기 위함이었습니다.
8 Finally, all of you should be of one mind. Sympathize with each other. Love each other as brothers and sisters. Be tenderhearted, and keep a humble attitude.
9 Don't repay evil for evil. Don't retaliate with insults when people insult you. Instead, pay them back with a blessing. That is what God has called you to do, and he will bless you for it.
10 For the Scriptures say, "If you want to enjoy life and see many happy days, keep your tongue from speaking evil and your lips from telling lies.
11 Turn away from evil and do good. Search for peace, and work to maintain it.
12 The eyes of the Lord watch over those who do right, and his ears are open to their prayers. But the Lord turns his face against those who do evil."① / ①Ps 34.12-16
13 Now, who will want to harm you if you are eager to do good?
14 But even if you suffer for doing what is right, God will reward you for it. So don't worry or be afraid of their threats.
15 Instead, you must worship Christ as Lord of your life. And if someone asks about your Christian hope, always be ready to explain it.
16 But do this in a gentle and respectful way. Keep your conscience clear. Then if people speak against you, they will be ashamed when they see what a good life you live because you belong to Christ.
17 Remember, it is better to suffer for doing good, if that is what God wants, than to suffer for doing wrong!
18 Christ suffered① for our sins once for all time. He never sinned, but he died for sinners to bring you safely home to God. He suffered physical death, but he was raised to life in the Spirit.
전주 | 반주자 |
찬송 | 36장 주 예수 이름 높이어 |
교독문 | No. 13 (시편 23편) |
기원 | 인도자 |
송영 | 5장 이 천지 간 만물들아 |
신앙 고백 | 사도신경 |
찬송 | 88장 내 진정 사모하는 |
목회 기도 | 담임목사 (1부/2부) |
성경말씀 | 베드로전서 3:1-7 |
찬양 | FKCC 성가대, Conductor 김기영 |
그의 빛 안에 살면 Let Us Serve Him | |
Music by Don Besig | |
설교 | 김태환 목사 |
크리스천의 삶의 방식 III (The Christian Way of Life) | |
헌금 | 다함께 |
송영 | 1장 만복의 근원 하나님 |
교회 소식 | 인도자 |
찬송 | 220장 사랑하는 주님 앞에 |
축도 | 담임 목사 |
후주 | FKCC 오케스트라와 성가대 |
성경말씀: 베드로전서 3:1-7
1 이와 같이 아내들은 남편에게 순종하십시오. 그러면 하나님을 멀리하고 그 말씀에 귀를 기울이지 않던 남편들도 아내의 순종하는 모습에 의해 하나님을 믿게 될 것입니다. 억지로 설득하려는 백 마디 말보다 온전한 행동이 남편을 감동시킬 것입니다.
2 남편들은 여러분이 하나님을 경외하며 깨끗하게 살아가는 것을 지켜 보고 있습니다.
3 화려한 옷이나 보석을 걸치거나, 머리 치장을 한다고 여러분이 아름답게 보이는 것은 아닙니다.
4 진정한 아름다움은 내면의 아름다움에서 나오는 것입니다. 온유하고 정숙한 마음을 가진 사람이 정말 아름다운 사람입니다. 이러한 아름다움은 없어지지 않으며, 하나님께서도 귀하게 보시는 것입니다.
5 전에 하나님을 경외하며 순종했던 믿음의 여인들이 이러했습니다. 그들은 외모보다 내면을 아름답게 꾸몄고, 남편의 권위에 순종하였습니다.
6 아브라함의 아내 사라는 남편을 주인이라 부르며 복종했습니다. 여러분도 바르게 행동하고 두려워할 것이 없으면, 사라처럼 아름다운 그녀의 후손이 될 것입니다.
7 마찬가지로 남편들도 아내를 잘 이해하고 돌보아 주며 살아가십시오. 아내를 존중해 주시기 바랍니다. 아내는 남편인 여러분보다 더 연약합니다. 그러나 하나님께서는 여러분에게 주시는 것과 똑같은 은혜인 참 생명을 아내들에게도 주셨습니다. 아내를 소중히 대함으로써 여러분의 기도가 막히지 않도록 하십시오. (쉬운성경)
1 In the same way, you wives must accept the authority of your husbands. Then, even if some refuse to obey the Good News, your godly lives will speak to them without any words. They will be won over
2 by observing your pure and reverent lives.
3 Don't be concerned about the outward beauty of fancy hairstyles, expensive jewelry, or beautiful clothes.
4 You should clothe yourselves instead with the beauty that comes from within, the unfading beauty of a gentle and quiet spirit, which is so precious to God.
5 This is how the holy women of old made themselves beautiful. They trusted God and accepted the authority of their husbands.
6 For instance, Sarah obeyed her husband, Abraham, and called him her master. You are her daughters when you do what is right without fear of what your husbands might do.
7 In the same way, you husbands must give honor to your wives. Treat your wife with understanding as you live together. She may be weaker than you are, but she is your equal partner in God's gift of new life. Treat her as you should so your prayers will not be hindered. (New Living Translation)